プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
projektverwaltung mit eigenem makefilecomment
Работа с проектами на основе вручную составляемых файлов makefilecomment
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
& in eigenem fenster zeigen
Показывать в & отдельном окне
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
mit ziel von eigenem manager abgleichen
Согласовать с целью руководителя
最終更新: 2007-05-03
使用頻度: 1
品質:
hilfe in & eigenem fenster anzeigen
Показывать файл справки в отдельном окне
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
immer auch mit eigenem schlüssel verschlüsseln
Всегда шифровать для & себя
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ich tat es ja nicht aus eigenem entschluß.
И я не делал этого [всего, что ты, о, Муса, видел] по своему решению [от самого себя] (а по повелению Аллаха).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
und ich habe dies nicht aus eigenem erwägen getan.
И я не делал этого [всего, что ты, о, Муса, видел] по своему решению [от самого себя] (а по повелению Аллаха).
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
Öffnet den ordner vorlagen in einem eigenem fenster.
Открыть папку Шаблоны в отдельном окне.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
Öffnet ihren ordner autostart in einem eigenem fenster.
Открыть папку Автозагрузка в отдельном окне.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
es ist politisch beladen, aber es wurde zu etwas eigenem.
Оно несёт политический смысл, но оно стало чем-то самостоятельным.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
hier ist die vorschau (falls nicht in eigenem fenster)
Область предварительного просмотра (если просмотр не в отдельном окне)
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dank eigenem lautstärkeregler können sie die tiefenwiedergabe nach ihrem belieben einstellen.
Кроме того, автономная установка уровня громкости низких частот позволяет смещать баланс низких частот по своему вкусу: в сторону увеличения или уменьшения.
最終更新: 2017-01-20
使用頻度: 1
品質:
darüber hinaus hat logitech das recht, ihr konto nach eigenem ermessen aufzulösen.
Кроме того, компания logitech оставляет за собой право удалять учетные записи по своему усмотрению.
最終更新: 2013-05-18
使用頻度: 1
品質:
sprich: "es steht mir nicht zu, ihn aus eigenem antrieb zu ändern.
Кто еще осмеливался так дерзко выступать против Него, вершить такую чудовищную несправедливость и подобным образом отвергать Его знамения?!! Они осмелились на это, и тогда Аллах приказал Своему великому посланнику, да благословит его Аллах и приветствует, сказать: «Мне не подобает искажать коранические откровения по собственному усмотрению.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
ich rief meinen knecht, und er antwortete mir nicht; ich mußte ihn anflehen mit eigenem munde.
Зову слугу моего, и он не откликается; устами моими я должен умолять его.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
htc behält sich das recht vor, diese bestimmungen jederzeit und nach eigenem ermessen zu ändern oder den inhalt auf dieser website zu entfernen.
Компания htc оставляет за собой право время от времени изменять данные Положения или удалять/изменять содержание данного веб-сайта по своему единоличному усмотрению.
最終更新: 2016-11-17
使用頻度: 1
品質:
ob und inwieweit eine berechtigte reklamation vorliegt, bestimmt „kartina digital“ nach sachlichen gesichtspunkten und nach eigenem ermessen.
Имеет ли место и насколько действенна рекламация, определяет „kartina digital“, исходя из объективной оценки и по собственному усмотрению.
最終更新: 2012-09-25
使用頻度: 1
品質:
auf ihrem kopfe war aus eigenem und fremdem haar von zartgoldiger farbe eine frisur von so gewaltiger höhe aufgebaut, daß ihr kopf ebenso groß war wie die schön gewölbte, vorn sehr offene büste.
На голове ее из своих и чужих нежно-золотистого света волос был сделан такой эшафодаж прически, что голова ее равнялась по величине стройно-выпуклому и очень открытому спереди бюсту.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
allah gab den dschihad-leistenden mit ihrem vermögen und eigenem leib eine stellung mehr als den (dem dschihad) fern-bleibenden.
Аллах возвысил тех, кто жертвует своим имуществом и жизнью, на целую степень над отсиживающимися дома.
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
htc corporation (.htc.) behält sich das recht vor, diese genehmigung jederzeit nach eigenem ermessen zurückzuziehen, und sie müssen die verwendung dieses links sofort beenden, wenn sie dazu von htc aufgefordert werden.
(.htc.) оставляет за собой право отмены данного Разрешения в любое время, по своему единоличному усмотрению, и вы должны прекратить использование данного сайта сразу после получения соответствующего уведомления от htc.
最終更新: 2017-03-02
使用頻度: 1
品質: