プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
erzeugnisse
ПРОДУКЦИЯ
最終更新: 2013-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
die erzeugnisse
ПРОДУКЦИЯ
最終更新: 2013-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
erzeugnisse mitführen.
Швейцарии.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) 60 tage für die übrigen erzeugnisse.
б) шестдесет дни за останалите продукти.
最終更新: 2014-05-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
der rückgabe unterliegen nicht die erzeugnisse:
Не подлежат возврату изделия:
最終更新: 2012-11-14
使用頻度: 1
品質:
参照:
eines der wichtigsten erzeugnisse dieses landes ist kaffee.
Один из самых важных продуктов в этой стране - это кофе.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
参照:
vorbereitung der erzeugnisse [anhang i, pkt. 3.1.1j
Подготовка изделий [Приложение i, Пункт 3.1.1]
最終更新: 2013-02-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
c) 9 eur/100 kg eigengewicht für die übrigen erzeugnisse.
в) 9 eur на 100 kg нетно тегло за други продукти.
最終更新: 2014-05-07
使用頻度: 1
品質:
参照:
vorbereitung der erzeugnisse [anhang i, pkt. 3.1.1]
Подготовка изделий [Приложение i, Пункт 3.1.1]
最終更新: 2013-02-04
使用頻度: 2
品質:
参照:
104/2000 über die gemeinsame marktorganisation für erzeugnisse der fischerei und der aquakultur
за изменение на Регламент (eО) № 104/2000 относно общата организация на пазарите на рибни продукти и продукти от аквакултури
最終更新: 2010-08-27
使用頻度: 1
品質:
参照:
1555/96 wird die einfuhr der in ihrem anhang aufgeführten erzeugnisse überwacht.
(2) Регламент (ЕО) № 1555/96 предвижда надзор на вноса на продуктите, изброени в приложението към него.
最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
die fortgeschrittene konstruktion der erzeugnisse ist mit einer reihe von patenten der russischen föderation bestätigt.
Передовая конструкция изделий подтверждена рядом патентов РФ.
最終更新: 2013-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
die hohe qualität der erzeugnisse ist von der freiwilligen zertifizierung im system gost-r bestätigt;
Высокое качество изделий подтверждено добровольной сертификацией в системе ГОСТ-Р;
最終更新: 2013-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
für die einfuhr dieser erzeugnisse in die europäische union gelten strenge verfahrensvorschriften und veterinärkontrollregelungen regelungen amtlichen kontrolle vorzustellen
Ввоз продуктов животного происхождения в страны Европейского Союза регулируется ветеринарным законодательством и такие продукты подвергаются ветеринарному контролю
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
"ich habe ein kleines exportunternehmen für landwirtschaftliche erzeugnisse, premier pac, in den ausläufern der sierra nevada.
"У меня своя собственная компания по экспорту сельскохозяйственной продукции, premier pac, расположенная в предгорьях Сьерра-Невады.
最終更新: 2014-10-21
使用頻度: 1
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
in einigen fällen wirken diese erzeugnisse, indem sie die insekten verwirren oder indem sie die pflanzen für schädlinge weniger schmackhaft machen.
В некоторых случаях эти средства отпугивают насекомых или делают урожай менее привлекательным для вредителей.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
参照:
der 1. platz nach umfang und nomenklatur der hergestellten leitungsarmatur – über 1000 erzeugnisse, die in der serienproduktion beherrscht sind;
1-е место по объему и номенклатуре выпускаемой линейной арматуры – более 1000 изделий, освоенных в серийном производстве;
最終更新: 2013-02-05
使用頻度: 1
品質:
参照:
951/2006 genannten erzeugnisse anzuwendenden repräsentativen preise und zusätzlichen zölle, festgesetzt mit der verordnung (eg) nr.
Представителните цени и допълнителните вносни мита, приложими за продуктите, посочени в член 36 от Регламент (ЕО) № 951/2006, определени в Регламент (ЕО) № 1109/2007 за пазарната 2007/2008 година, се изменят, както е посочено в приложението към настоящия регламент.
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
märz 2008 zur Änderung der im zuckersektor für bestimmte erzeugnisse geltenden repräsentativen preise und der beträge der zusätzlichen einfuhrzölle gemäß der verordnung (eg) nr.
Регламент (ЕО) № 201/2008 на Комисията от 4 март 2008 година за изменение на представителните цени и размера на допълнителните вносни мита за някои продукти от сектора на захарта, определени с Регламент (ЕО) № 1109/2007 за пазарната 2007/2008 година
最終更新: 2010-09-10
使用頻度: 1
品質:
参照:
hier können sie nicht nur mehr über die geschichte und die herstellung des becherovka erfahren, sondern auch im rahmen einer degustation den traditionellen original-becherovka und weitere erzeugnisse verkosten.
Вы не только узнаете больше об истории и приготовлении этого напитка, но сможете также в рамках дегустации попробовать традиционную «Бехеровку Оригинал» и другие вариации ликёра.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
参照: