プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
auch sie selbst war mit sich zufrieden.
Она сама была довольна собою.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
das alles bringt der klassizismus und das empire mit sich.
Это все составляет классицизм и ампир.
最終更新: 2017-05-03
使用頻度: 1
品質:
sachwidrige verwendungen, die gefahren für den benutzer, dritte oder für die anlage mit sich bringen können, sind für alle betriebsarten:
Ненадлежащим использованием, которое может повлечь за собой опасности для пользователя, третьих лиц или для оборудования, для всех видов эксплуатации является:
最終更新: 2013-06-07
使用頻度: 1
品質:
ein leben in einsamkeit bringt nicht unbedingt nur nachteile mit sich.
Жизнь в одиночестве не обязательно несёт одни лишь недостатки.
最終更新: 2014-02-01
使用頻度: 1
品質:
hier können sie die fehlerkorrektur deaktivieren, die bei beschädigten cds nützlich ist, aber auch manchmal probleme mit sich bringen kann.
При выключении этой опции обработчик не будет пытаться использовать коррекцию ошибок при чтении плохих cd. Эта опция не всегда бывает полезна, поэтому её можно отключить.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dann kam sie mit ihm zu ihrem volk, ihn (mit sich) tragend.
[Марйам] пришла к своим родным, неся [новорожденного].
最終更新: 2014-07-03
使用頻度: 1
品質:
er hat den geldsack mit sich genommen; er wird erst aufs fest wieder heimkommen.
кошелек серебра взял с собою; придет домой ко дню полнолуния".
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
an allem, was ihre lage peinliches mit sich brachte, maß sie ihm die schuld bei.
Во всем, что было тяжелого в ее положении, она обвиняла его.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
alle sind sie hier mit sich zufrieden wie ein kupferdreier; sie haben alle ihre gegner besiegt.
Все они довольны, как медные гроши: всех победили.
最終更新: 2014-07-30
使用頻度: 1
品質:
und wollte sie nicht lassen zu sich bringen in die stadt davids, sondern ließ sie bringen ins haus obed-edoms, des gathiters.
И не захотел Давид везти ковчег Господень к себе, в город Давидов, а обратил его в дом Аведдара Гефянина.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
darum ließ er die lade gottes nicht zu sich bringen in die stadt davids, sondern lenkte sie hin ins haus obed-edoms, des gahtiters.
И не повез Давид ковчега к себе, в город Давидов, а обратил его кдому Аведдара Гефянина.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
video2mp3 ist ein kostenloser service, welches keinerlei anspruch auf den permanent funktionierenden dienst der webseite mit sich bringt.
video2mp3 это бесплатный сервис, который не даёт никаких и никакого рода гарантий по его использованию.
最終更新: 2016-10-05
使用頻度: 53
品質:
dieser leitfaden ist ausdruck unserer entschlossenheit, bereits heute den erfolg unserer grenzübergreifenden zusammenarbeit mit russland sicherzustellen und die vorbereitungen auf die künftige erweiterung der europäischen union zu treffen, die nicht nur neue außengrenzen und neue herausforderung, sondern auch neue möglichkeiten der zusammenarbeit mit sich bringen wird.
Настоящее руководство отражает нашу общую решимость обеспечить успешное развитие приграничного сотрудничества с Россией и подготовиться к предстоящему расширению Европейского Союза, в результате которого возникнут новые границы, новые задачи и новые возможности для сотрудничества.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
abgesehen von den verz\xf6gerungen, die ein netzwerk und das extrahieren von dateien aus einem archiv mit sich bringen, sollte der umgang mit dateien im internet und auf ihrer lokalen festplatte im allgemeinen keinen unterschied f\xfcr sie ausmachen.
Учтите, что на многих системах для того, чтобы смонтировать или размонтировать устройство необходимо, чтобы вы вошли в систему как root.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dieser vorgang würde„ %1“ mit sich selbst überschreiben. bitte geben sie einen neuen dateinamen an:
Это действие заменит существующий файл «% 1 » новым. Введите новое имя файла:
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
andere machen sich gedanken darüber, wie alle anfallenden arbeiten in einem haushalt mit einem „preisschild“ zu versehen seien und wie ein solches gesetz in die praxis umzusetzen sei, angesichts verschiedener fragen, die es ganz bestimmt mit sich bringen würde.
Другие задаются вопросом как можно "повесить ценник" на домашние дела, и как этот закон будет исполняться на практике, учитывая его специфичность.
最終更新: 2016-02-24
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。