プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eingebunden als
マウント先
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
band eingebunden.
テープがマウントされました。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nicht eingebunden
アンマウント済み
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
eingebunden@item uuid
マウント済み@item partition role
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
laufwerk wird eingebunden
マウント
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
ihre ip-adresse war eingebunden.
あなたのipアドレスが埋まってた
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
das volume ist bereits eingebunden.
ボリュームはすでにマウントされています。
最終更新: 2009-12-14
使用頻度: 1
品質:
das band ist nur für lesezugriff eingebunden.
テープは読み取り専用でマウントされました。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
das band ist für lese- und schreibzugriff eingebunden.
テープは読み取り/書き込み用にマウントされました。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
das paket„ %1“ muss eingebunden werden.
%2 を使用するにはパッケージ %1を含めなければなりません。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
sie haben mich angerufen. sie haben mich eingebunden.
-彼らが俺に電話した 俺に従事してる
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die pakete„ %1“ müssen eingebunden werden.
パッケージ %1を含めなければなりません。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
das medium kann nicht eingebunden werden.hide a device
ディスクをマウントできません。hide a device
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
anders als die letzte, aber eingebunden am selben punkt.
最後のものとは違うが 同じ所にある
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
dieses gerät wird automatisch eingebunden, sobald es angeschlossen wird.
このデバイスは接続時に自動的にマウントされます。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
nur geräte automatisch einbinden, die schon zuvor eingebunden wurden
一度手動でマウントされたリムーバブルメディアのみを自動マウントする
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
dieses gerät wird nicht automatisch eingebunden, sobald es angeschlossen wird.
このデバイスは接続時に自動的にマウントされません。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
er wusste es nicht aber ich fotografierte sie... er war gerade etwas eingebunden.
こっそり携帯で撮ったの ... 彼は縛られていたから
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
weshalb er den code, der deren ip-adresse enthüllt, auch eingebunden hat.
それがipアドレスを 埋め込んだ理由だ
最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:
die wertetabelle ist die tabelle des aktuellen formulars, in welches das listenfeld eingebunden wird.
数値テーブルとリストテーブルを関連付けるフィールドを指定します。
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質: