検索ワード: zeugnisses (ドイツ語 - 日本語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

Japanese

情報

German

zeugnisses

Japanese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

日本語

情報

ドイツ語

die lade des zeugnisses mit ihren stangen, den gnadenstuhl;

日本語

あかしの箱と、そのさお、贖罪所、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sollst den gnadenstuhl tun auf die lade des zeugnisses in dem allerheiligsten.

日本語

また至聖所にあるあかしの箱の上に贖罪所を置かなければならない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sollst damit salben die hütte des stifts und die lade des zeugnisses,

日本語

あなたはこの油を会見の幕屋と、あかしの箱とに注ぎ、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sollst darein setzen die lade des zeugnisses und vor die lade den vorhang hängen.

日本語

そして、その中にあかしの箱を置き、垂幕で、箱を隔て隠し、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

17:22 und mose legte die stecken vor den herrn in der hütte des zeugnisses.

日本語

モーセは、それらのつえを、あかしの幕屋の中の、主の前に置いた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

gebiete den priestern, die die lade des zeugnisses tragen, daß sie aus dem jordan heraufsteigen.

日本語

「あかしの箱をかく祭司たちに命じて、ヨルダンから上がってこさせなさい」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

am zwanzigsten tage im zweiten monat des zweiten jahres erhob sich die wolke von der wohnung des zeugnisses.

日本語

第二年の二月二十日に、雲があかしの幕屋を離れてのぼったので、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

darnach sah ich, und siehe, da ward aufgetan der tempel der hütte des zeugnisses im himmel;

日本語

その後、わたしが見ていると、天にある、あかしの幕屋の聖所が開かれ、

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und brachte die lade in die wohnung und hing den vorhang vor die lade des zeugnisses, wie ihm der herr geboten hatte,

日本語

箱を幕屋に携え入れ、隔ての垂幕をかけて、あかしの箱を隠した。主がモーセに命じられたとおりである。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sie haben ihn überwunden durch des lammes blut und durch das wort ihres zeugnisses und haben ihr leben nicht geliebt bis an den tod.

日本語

兄弟たちは、小羊の血と彼らのあかしの言葉とによって、彼にうち勝ち、死に至るまでもそのいのちを惜しまなかった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

mose wandte sich und stieg vom berge und hatte zwei tafeln des zeugnisses in seiner hand, die waren beschrieben auf beiden seiten.

日本語

モーセは身を転じて山を下った。彼の手には、かの二枚のあかしの板があった。板はその両面に文字があった。すなわち、この面にも、かの面にも文字があった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und da der herr ausgeredet hatte mit mose auf dem berge sinai, gab er ihm zwei tafeln des zeugnisses; die waren beschrieben mit dem finger gottes.

日本語

主はシナイ山でモーセに語り終えられたとき、あかしの板二枚、すなわち神が指をもって書かれた石の板をモーセに授けられた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

und sollst den vorhang hängen unter die haken, und die lade des zeugnisses innen hinter den vorhang setzen, daß er euch eine scheidewand sei zwischen dem heiligen und dem allerheiligsten.

日本語

 その垂幕の輪を鉤に掛け、その垂幕の内にあかしの箱を納めなさい。その垂幕はあなたがたのために聖所と至聖所とを隔て分けるであろう。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

17:23 des morgens aber, da mose in die hütte des zeugnisses ging, fand er den stecken aarons des hauses levi grünen und die blüte aufgegangen und mandeln tragen.

日本語

その翌日、モーセが、あかしの幕屋にはいって見ると、レビの家のために出したアロンのつえは芽をふき、つぼみを出し、花が咲いて、あめんどうの実を結んでいた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

da nun mose vom berge sinai ging, hatte er die zwei tafeln des zeugnisses in seiner hand und wußte nicht, daß die haut seines angesichts glänzte davon, daß er mit ihm geredet hatte.

日本語

モーセはそのあかしの板二枚を手にして、シナイ山から下ったが、その山を下ったとき、モーセは、さきに主と語ったゆえに、顔の皮が光を放っているのを知らなかった。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber die leviten sollen sich um die wohnung des zeugnisses her lagern, auf daß nicht ein zorn über die gemeinde der kinder israel komme; darum sollen die leviten des dienstes warten an der wohnung des zeugnisses.

日本語

しかし、レビびとは、あかしの幕屋のまわりに宿営しなければならない。そうすれば、主の怒りはイスラエルの人々の会衆の上に臨むことがないであろう。レビびとは、あかしの幕屋の務を守らなければならない」。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

aber deine brüder des stammes levis, deines vaters, sollst du zu dir nehmen, daß sie bei dir seien und dir dienen; du aber und deine söhne mit dir vor der hütte des zeugnisses.

日本語

あなたはまた、あなたの兄弟なるレビの部族の者、すなわち、あなたの父祖の部族の者どもを、あなたに近づかせ、あなたに連なり、あなたに仕えさせなければならない。ただし、あなたとあなたの子たちとは、共にあかしの幕屋の前で仕えなければならない。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich, johannes, der auch euer bruder und mitgenosse an der trübsal ist und am reich und an der geduld jesu christi, war auf der insel, die da heißt patmos, um des wortes gottes willen und des zeugnisses jesu christi.

日本語

あなたがたの兄弟であり、共にイエスの苦難と御国と忍耐とにあずかっている、わたしヨハネは、神の言とイエスのあかしとのゆえに、パトモスという島にいた。

最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

wir waren wirklich sehr bewegt von den online-zeugnissen.

日本語

ネットの体験談で すごく感動したんです

最終更新: 2016-10-27
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,181,560 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK