検索ワード: bagatellverfahrens (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

bagatellverfahrens

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

anmerkungen zur ausgestaltung eines bagatellverfahrens

英語

structuring the european small claims procedure: some comments

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

kommission nimmt vorschlag für eine verordnung zur einführung eines europäischen bagatellverfahrens an

英語

commission adopts proposal for a regulation establishing a european small claims procedure

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

daher könnte sich die einführung eines bagatellverfahrens als vereinfachtes ordentliches verfahren für derartige rechtssachen als problematisch erweisen.

英語

it could therefore be difficult to introduce a small claims procedure (a simplified ordinary procedure) for those types of claims.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

auch bei einführung eines fakulta­tiven bagatellverfahrens muss es der freien entscheidung der parteien vorbehalten bleiben, rechts­mittel einzulegen.

英語

even if an optional small claims procedure is introduced, the litigants must still be able to decide for themselves whether to lodge an appeal.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

es wäre nicht nur unangebracht, sondern geradezu kontraproduktiv, den anwendungsbereich des europäischen bagatellverfahrens auf fälle mit auslandsbezug zu beschränken.

英語

it would not only be inappropriate but even counterproductive to constrain the scope of application of the european small claims procedure to cross-border cases.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

das grünbuch widmet sich in seinen inhaltlichen ausführungen zwei verschiedenen thematiken, nämlich dem europäischen mahnverfahren und der einführung eines bagatellverfahrens.

英語

the substantive observations in the green paper cover two different issues, namely the european order for payment procedure and the introduction of a small claims procedure.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

im interesse eines möglichst umfassenden geltungsbereichs des bagatellverfahrens und seiner anwendbarkeit auf die verschiedensten arten von streitigkeiten scheinen flexible regeln für die beweisaufnahme eine geeignete lösung.

英語

in order to expand the scope of application of the small claims procedure as far as possible and make it applicable to very different types of claims, flexible rules on the taking of evidence seem an appropriate option.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

konkret handelt es sich dabei insbesondere um zwei verordnungen: einerseits die einführung des europäischen mahnverfahrens und andererseits um die einführung eines europäischen bagatellverfahrens.

英語

in specific terms, we are concerned here with two regulations in particular: firstly, the regulation creating a european order for payment procedure and, secondly, the regulation establishing a european small claims procedure.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

mit der einführung eines europäischen bagatellverfahrens – des zweiten ganz wesentlichen punktes hier – soll die grenzüberschreitende geltendmachung geringfügiger forderungen erleichtert und beschleunigt werden.

英語

the establishment of a european small claims procedure – the second crucial point here – should simplify and accelerate the enforcement of cross-border small claims.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

bei der konzeption eines europäischen bagatellverfahrens wird es vor allem darauf ankommen, geeignete maßnahmen zur beschleunigung von bagatellstreitigkeiten zu finden, ohne zugleich die rechtsstaatlichen garantien der parteien in frage zu stellen.

英語

when formulating a european small claims procedure, the key aim will be to define suitable measures for speeding up such litigation without, at the same time, jeopardising the guarantees afforded to the parties in question under the rule of law.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

der ausschuss regt an, in diesem zusammenhang zu prüfen, ob es fälle gibt, die auch im rahmen eines bagatellverfahrens die kollektive geltendmachung (etwa sammelklagen) von ansprüchen sinnvoll erscheinen lassen.

英語

in this context, the committee proposes that checks be carried out to determine whether there are cases in which the collective enforcement of claims (e.g. class actions) would also appear to be advisable, in connection with small claims, too.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

4.2 der ewsa bekräftigte in seiner stellungnahme zum grünbuch: "bei der konzeption eines europäischen bagatellverfahrens wird es vor allem darauf ankommen, geeignete maßnahmen zur beschleunigung von bagatellstreitigkeiten zu finden, ohne zugleich die rechtsstaatlichen garantien der parteien in frage zu stellen."

英語

4.2 in its opinion on the green paper, the eesc stated: “when formulating a european small claims procedure, the key aim will be to define suitable measures for speeding up such litigation without, at the same time, jeopardising the guarantees afforded to the parties in question under the rule of law”.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,763,293,803 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK