人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
facultatieve
から: 機械翻訳 よりよい翻訳の提案 品質:
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
翻訳の追加
de facultatieve gegevens moeten worden opgenomen tussen de header en de tailer.
optional data elements have to be inserted between the start and end of the record.
最終更新: 2010-09-24 使用頻度: 2 品質: