人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hierbei handelt es sich um ein...
terrasensa is a therapy system made of anti-slip,...
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
hier handelt es sich um ein schlüsselprinzip.
that is a key question.
最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 4
品質:
dabei handelt es sich um ein liebeslied.
this is a love song.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
handelt es sich um ein kurzfristiges phänomen?
is this a short-term phenomenon?
最終更新: 2015-05-18
使用頻度: 1
品質:
bei vs. antelope handelt es sich um ein […]
bei vs. antelope handelt es sich um ein […]
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
handelt es sich um ein vollzeit-projekt?
is this a full time publishing operation?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
dann handelt es sich um ein psychoanalytisches problem.
so this must be a question of psychoanalysis.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
handelt es sich um ein best service produkt?
do you have questions about abest service product?
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
bei "westwinds" handelt es sich um ein... »mehr
bei "westwinds" handelt es sich um ein... »more
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
demnach handelt es sich um ein offenes vorschlagsverfahren.
this is, therefore, an open proposal.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
handelt es sich um ein kraftfeld? (1989) (d)
mirror image (1972) (us)
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
diesmal handelt es sich um ein cover von chicago.
diesmal handelt es sich um ein cover von chicago.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
handelt es sich um ein auf rechten beruhendes system?
is the proposed framework programme based on rights?
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
offensichtlich handelt es sich um ein weiteres verkapptes fischereiabkommen.
it seems to be yet another fisheries agreement in disguise.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 2
品質:
beispiel: hier handelt es sich um ein "geistliches" lied.
example: this is the example of a "religious" song.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
es handelt sich um ein versehen, wir werden die deutsche sprachfassung an die übrigen fassungen anpassen.
this was a mistake; they would provide for the german version to be aligned with the other versions.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
2009 handelte es sich um ein nachfrage-problem.
in 2009 it was a demand problem.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質: