検索ワード: ich bin gerührt (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

ich bin gerührt

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

ich bin

英語

i am

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 23
品質:

ドイツ語

ich bin ...

英語

i am looking forward to find out what ...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

- ich bin

英語

ja - i

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin [...]

英語

thank you [...]

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

"ich bin (...)".

英語

maskerade 2010 (venlo/nl) "illusions"

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

meine lieben freunde, ja, ich bin gerührt.

英語

yes, i am touched.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ich bin gerührt und dankbar feststellen zu können, dass sowohl das europäische parlament als auch die europäische kommission sich der bedeutung der ereignisse bewusst sind, die sich vor 25 jahren auf polnischem boden zugetragen haben.

英語

i am moved and grateful to note that both the european parliament and the european commission appreciate the significance of the events that took place on polish soil 25 years ago.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

ドイツ語

vizepräsident der kommission. - (fr) sehr geehrter herr präsident, ich habe allen beiträgen genau zugehört und bin gerührt von der leidenschaft, mit der einige positionen vertreten wurden.

英語

mr president, i have listened very carefully to everybody's contributions, and i am touched by the passion that underlies some of these positions.

最終更新: 2012-02-28
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

sie schrieben mir ja selbst gestern: "ich bin gerührt und geschmeichelt, dass ein so bedeutender dichter wie sie so viel zeit darauf verwendet, sich mit mir zu beschäftigen. womit habe ich diese ehre verdient?"

英語

you wrote me yourself yesterday: "i am moved and flattered that such a distinguished poet like you spends so much time with concerning himself with me.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

wie hätte ich also nicht beeindruckt davon sein sollen, daß der erste appell des papstes in seinem ersten, vom fenster seiner wohnung im apostolischen palast gebeteten regina caeli den frieden in togo, einem nachbarland benins, zum inhalt hatte? ich bin gerührt über diese prompte bereitschaft des papstes, wenn ich es natürlich auch vorziehen würde, daß das nicht notwendig wäre.

英語

in this regard i was struck by the fact that the pope’s first appeal during the first regina caeli recited from the window of his apartment in the apostolic palace was for peace in togo, a country bordering my benin. i was moved by the promptness of the pope, even if, obviously, i would have preferred his intervention not to have been necessary.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,743,950,318 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK