検索ワード: lärmgrenzwerten (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

lärmgrenzwerten

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

dabei geht es nicht um die festsetzung von lärmgrenzwerten, sondern um die verfahren im vorfeld von entscheidungen.

英語

the proposals are not about noise target setting, but about the procedures prior to decisions.

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

erwägungsgrund 7 (vorher 6) wurde geändert, um klarzustellen, dass die mitgliedstaaten für die festlegung von lärmgrenzwerten zuständig sind.

英語

recital 7 (formerly 6) was amended to clarify that it is for member states to determine the level of any noise limit values they set.

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten gewähren eine freistellung von artikel 2 absatz 1 für flugzeuge, die den lärmgrenzwerten in kapitel 3 des anhangs 16 nicht entsprechen, jedoch normgerecht umgerüstet werden können, sofern

英語

member states shall exempt from article 2 (1) aeroplanes which do not meet the standards of chapter 3 of annex 16 but which can be altered to meet those standards, provided that:

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

die mitgliedstaaten können für ein in auftrag gegebenes ersatzflugzeug freistellungen von artikel 2 absatz 1 gewähren, wenn der auftrag vor dem 1. april 1994 erteilt wurde, das ersatzflugzeug den lärmgrenzwerten in kapitel 3 des anhangs 16 entspricht und die fluggesellschaft den frühestmöglichen liefertermin akzeptiert hat.

英語

member states may grant, on the basis of the principle of one exemption for each aeroplane ordered, exemptions from the provisions of article 2 (1) for aeroplanes where an order has been placed before 1 april 1994 for a replacement aeroplane that meets the standards of chapter 3 of annex 16, provided that the airline accepted the earlist delivery date.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ドイツ語

ich bin jedoch dagegen, dass die union versucht, lärmgrenzwerte für einrichtungen in den einzelnen mitgliedstaaten einzuführen.

英語

but i am opposed to the union seeking noise limits on installations in any individual member state.

最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:

人による翻訳を得て
7,767,405,143 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK