検索ワード: livanto (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

livanto

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

livanto 03/09/2014 13:43

英語

livanto 03/09/2014 13:43

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 6
品質:

ドイツ語

nespresso livanto 28/03/2014 16:17

英語

nespresso livanto 28/03/2014 16:17

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

ausgewogen und harmonisch: als reiner arabica aus süd- und mittelamerika, ist livanto ein sehr ausgewogener espresso. ...

英語

a pure arabica from south and central america,livanto is a well-balanced espresso characterised by roasted caramelised n ...

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 2
品質:

ドイツ語

als reiner arabica aus süd- und mittelamerika, ist livanto ein sehr ausgewogener espresso. er zeichnet sich durch eine karamellisierte röstnote aus.

英語

description: a pure arabica from south and central america,livanto is a well-balanced espresso characterised by roasted caramelised notes.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

beschreibung: eine ausgewogene verbindung von natürlichem vanillearoma mit dem cremigen livanto grand cru. diese unglaublich weiche mischung zergeht auf der zunge und bietet eine einzigartige geschmackserfahrung.

英語

description: vanilla flavour: a balanced harmony between the rich and the velvety aromas of vanilla and the mellow flavour of the livanto grand cru. a blend distinguished by its flavour, infinitely smooth and silky on the palate.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

ドイツ語

vielleicht fehlt es ein wenig "pep im geschmack. wenn sie ristretto arpeggio lieben oder möchten sie vielleicht einen anderen geschmack zu wählen. ich würde es jedem, der die livanto schätzt empfehlen.

英語

perhaps it lacks a little 'oomph in taste. if you love ristretto arpeggio or you might want to choose a different flavor. i would recommend it to anyone who appreciates the livanto.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

carioca ist der geschmack für diejenigen, die volluto oder livanto lieben nespresso.anzi ich finde es besser als die originale, weil die röstung ist \ 's italian, cremig und angenehm.

英語

carioca is the taste for those who love volluto or livanto nespresso.anzi i find it superior to the originals because the roasting is more \ 's italian, creamy and pleasant.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,975,053 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK