検索ワード: rechtsmittelinstanz (ドイツ語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

German

English

情報

German

rechtsmittelinstanz

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ドイツ語

英語

情報

ドイツ語

als rechtsmittelinstanz entscheiden

英語

to sit in an appellate capacity

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

ドイツ語

gerichte,die als rechtsmittelinstanz entscheiden

英語

court sitting in an appellate capacity

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 5
品質:

参照: IATE

ドイツ語

> dies der rechtsmittelinstanz vorbehalten ist.

英語

> the sarp > report this message

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

ドイツ語

die mitgliedstaaten stellen sicher, dass die rechtsmittelinstanz befugt ist,

英語

member states shall ensure that the appellate body has the powers to:

最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

rechtsmittelinstanz ist das gericht erster instanz der europäischen gemeinschaften (gei).

英語

the appeal shall lie with the court of first instance of the european communities (cfi).

最終更新: 2017-04-26
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

damit ist der rahmen der Überprüfungs- und korrekturmöglichkeit der rechtsmittelinstanz in der regel definiert.

英語

3.2. in the meantime a new rule 71a of the implementing regulations concerning inter alia a restriction with regard to the consideration of new facts and evidence entered into force on 1 june 1995 (see article 2 and annex of the decision of the administrative council of 13. december 1994; oj 1995, 9).

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die begründung soll dem anmelder und im fall eines widerspruchs der rechtsmittelinstanz die nachprüfung ermöglichen, ob die forderung zusätzlicher gebühren wegen nichteinheitlichkeit der erfindung gerechtfertigt ist.

英語

the purpose of setting out reasons is to enable the applicant and, in the case of a protest, the appeal body to examine whether the request to pay additional fees owing to lack of unity of the invention is justified.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

am 23. januar 2014 bestätigte die rechtsmittelinstanz die generellen schlussfolgerungen des urteils der ersten instanz, es reduzierte jedoch die ausgesprochene strafe für lukic auf 20 jahre.

英語

on 23 january 2014, the appeal chamber mostly confirmed the trial’s chamber findings but reduced nonetheless lukic’s sentence to 20 years.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

ausserdem kam die rechtsmittelinstanz in einigen teilen der berufung der staatsanwaltschaft nach, in dem sie das gemeinsame kriminelle unternehmen der sexuellen verfolgung und aggression als verbrechen gegen die menschlichkeit qualifizierte, ohne dabei eine neue anschuldigung auszusprechen.

英語

it acceded nonetheless partly to the prosecution’s appeal regarding lukic’s involvement in a joint criminal enterprise of persecution through sexual assault as a crime against humanity but without entering new charges.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

bei der rechtsmittelinstanz haben die juristen von arzinger das gericht überzeugt, dass die abgeschlossenen kredit-, verpfändungs- und hypothekenverträge gültig und bindend für die seiten sind.

英語

in the cassation instancethe lawyers of the firm arzinger managed to convince the court that the concluded credit, pledge and mortgage agreements were valid and obligatory for the parties.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

unser kunde hat korporative rechte in einem unternehmen gekauft, das eine erwerbliche gebäudeanlage von einem staatlichen unternehmen ohne ordnungsgemäße privatisierung des staatlichen vermögensund ohne teilnahme des staatlichen vermögensfonds der ukraine in besitz bekommen hatte. juristen von arzinger haben interessen des kunden bei den berufungsinstanz und rechtsmittelinstanz vertreten.

英語

our client has purchased corporate rights in an enterprise, which obtained into ownership non-residential premises from a state enterprise without regard for the state property privatization procedure and without participation of the state property fund of ukraine. lawyers of arzinger represented the client’s interests in the appeals andcassationalinstances.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

die kammer ist der auffassung, daß dieses argument im vorliegenden fall nicht greift und sie sich deshalb auf ihre rolle als rechtsmittelinstanz beschränken und nur über die bereits von der einspruchsabteilung geprüften anträge entscheiden sollte. sie macht damit von ihrem ermessen gebrauch, von der ersten instanz nicht geprüfte anträge nicht zum verfahren zuzulassen.

英語

the board considers that as this is a case where the last-chance argument does not apply, it should confine itself to its appellate role, and decide only requests which have already been considered by the opposition division while exercising its discretion to refuse to allow into the proceedings any requests not considered by the department of first instance.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

ドイツ語

14. die rechtsfolge, daß die beschwerde eines einsprechenden wegen mangelnder beschwer unzulässig ist, wenn der einsprechende sein mangelndes einverständnis nicht innerhalb der monatsfrist der regel 58 (4) zu erkennen gibt, stellt auch keine unzumutbare erschwerung des zugangs zur rechtsmittelinstanz dar, denn es würde vollkommen genügen, wenn der einsprechende innerhalb der frist ausreichend deutlich zum ausdruck bringt, daß er nach wie vor mit der aufrechterhaltung in geändertem umfang nicht einverstanden ist.

英語

14. the fact that an opponent's appeal is inadmissible if he fails to notify his disapproval within the period of one month under rule 58(4) and cannot therefore claim to have been adversely affected does not make it unreasonably difficult to obtain access to the board of appeal. it would suffice for him to state clearly during the period in question that he still disapproves of the maintenance of the patent in the amended form.

最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:

参照: IATE

人による翻訳を得て
7,740,789,979 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK