人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ihre anwendung hat unter beachtung dieser rechte und grundsätze zu erfolgen.
this regulation must be applied according to these rights and principles.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
für bauunternehmen kann es unter diesen gegebenheiten
under such circumstances, it may be better for construction
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
die anwendung dieser verordnung hat unter beachtung dieser rechte und grundsätze zu erfolgen.
this regulation must be applied according to these rights and principles.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 4
品質:
unter beachtung dieser randbedingungen wurde für openlogbook folgendes format für koordinatenangaben definiert:
based on these requirements openlogbook has specified the following formats for geographic coordinates:
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
unter diesen gegebenheiten konnte sterilität nicht immer gewährleistet sein.
under these circumstances no sterility could be guaranteed.
最終更新: 2018-02-13
使用頻度: 1
品質:
unter beachtung dieser grundsätze hat der rat den inhalt des zusammen mit einer delegation des parlaments ausgearbeiteten gesamtkompromisses angenommen.
taking all these principles into consideration, the council approved the content of the overall compromise drafted in conjunction with a parliament delegation.
最終更新: 2012-03-21
使用頻度: 5
品質:
wenn der berichterstatter unsere Änderungsanträge unter beachtung dieser erläuterung unterstützen kann, wird die evp-fraktion dem bericht morgen zustimmen.
if the rapporteur is prepared to support our amendments, with this clarification, the ppe group will vote for the report tomorrow.
die verhandlungen werden somit weiterhin unter beachtung dieser grundsätze, nämlich differenzierung, individuelle leistungen und aufholen des rückstands, zu führen sein.
negotiations will accordingly continue to respect the principle of differentiation, own merits and catching-up.
herr kommissar, unter beachtung dieser zeitlichen abläufe ist es unseriös zu fordern, daß jetzt keine Änderungen durch das parlament angenommen werden sollten.
commissioner, given the time periods involved, you cannot seriously call on parliament not to adopt any amendments.
der projektträger hat bestätigt, dass die aufträge für die durchführung des projekts unter beachtung dieses gesetzlichen rahmen ausgeschrieben und vergeben worden sind.
the promoter has confirmed that contracts for the implementation of the project have been tendered and awarded in accordance with this legal framework.
(3) die empfänger-mitgliedstaaten sind für die auswahl und durchführung der einzelnen maßnahmen unter beachtung dieses artikels zuständig.
the beneficiary member states shall be responsible for selecting and implementing individual operations in compliance with this article.