プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
og dyret som var og ikke er, er selv den åttende, og er tillike en av de syv, og farer bort til undergang.
og dyret, som var og er ikke, er både selv en ottende og er en af de syv og farer bort til fortabelse.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de kappet da ankerne og lot dem falle i havet, og løste tillike de taug som de hadde surret rorene med; så heiste de seilet for vinden og holdt ned på stranden.
og de kappede ankrene, som de lode blive i søen, og løste tillige rortovene, og idet de satte råsejlet til for vinden, holdt de ind på strandbredden.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
du skal ikke ha omgang med en kvinne og tillike med hennes datter; hennes sønnedatter eller hennes datterdatter skal du heller ikke ta og ha omgang med; de er hennes nære slekt, det er skammelig ferd.
en kvindes og hendes datters blusel må du ikke blotte, heller ikke må du ægte hendes sønnedatter eller datterdatter, så at du blotter hendes blusel; de er hendes kødelige slægtninge; det er grov utugt.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
drypp, i himler, fra oven, og fra skyene strømme rettferdighet ned! jorden skal åpne sig og bære frelse som frukt, og rettferdighet skal den tillike la spire frem. jeg, herren, skaper det.
lad regne, i himle deroppe, nedsend retfærd, i skyer, jorden åbne sit skød, så frelse må spire frem og retfærd vokse tillige. jeg, herren, lader det ske.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: