プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
så arbeidet vi da på verket mens halvdelen stod der med sine spyd, fra morgenrøden rant op til stjernene kom frem.
heoi mahia ana e matou te mahi; na ko tetahi tanga ki te pupuri tao, no te haukanga ake ano o te ata a puta noa nga whetu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men fullfør nu også verket, forat fullførelsen må svare til viljens redebonhet, efter eders evne!
na inaianei whakaotia hoki te mahi; i hihiko na te whakaaro i mua, kia whai otinga hoki i roto i to koutou kaha
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
så reiste han op forgården omkring tabernaklet og alteret og hengte op teppet for porten til forgården. således fullendte moses verket.
i whakaturia ano te marae o te tapenakara, o te aata a tawhio noa, a whakairihia ana te pa o te kuwaha o te marae. na ka oti te mahi i a mohi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
så se nu til, for herren har utvalgt dig til å bygge et hus til helligdom; vær frimodig og gå til verket!
na kia mahara, kua whiriwhiria nei hoki koe e ihowa hei hanga i te whare mo te wahi tapu: kia kaha ki te mahi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
de som bygget på muren, og bærerne med sine byrder, de arbeidet med sin ene hånd på verket, og med den andre holdt de sitt våben;
ko nga kaihanga i te taiepa, me nga kaiwaha i nga pikaunga, whakawaha ana ratou, a kotahi te ringa o tenei, o tenei, ki te mahi i te mahi, kotahi hei pupuri i te patu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
men hvem er da du, menneske, som tar til gjenmæle mot gud? vil da verket si til virkeren: hvorfor gjorde du mig slik?
ha, e te tangata nei, ko wai koe hei whakahoki kupu ki te atua? ma te mea hanga koia e mea ki tona kaihanga, he aha ahau i hanga ai e koe kia penei
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mennene arbeidet med troskap på verket. nogen av levittene var satt til å ha tilsyn med dem; det var jahat og obadja av meraris barn og sakarja og mesullam av kahatittenes barn og alle de levitter som forstod sig på musikkinstrumenter.
a pono tonu te mahinga a aua tangata i te mahi; na, ko nga kaitohutohu i a ratou, ko iahata, ko oparia, he riwaiti, no nga tama a merari; ko hakaraia, ko mehurama, no nga tama a nga kohati, hei whakahohoro; me etahi atu ano o nga riwaiti katoa i mohio ki nga mea whakatangi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
og jeg fortalte dem hvorledes min gud hadde holdt sin gode hånd over mig, og likeså hvad kongen hadde sagt til mig. da sa de: vi vil gjøre oss rede og bygge. og de tok kraftig fatt på det gode verk.
na ka korerotia e ahau ki a ratou te ringa o toku atua i pai nei ki runga i ahau, me nga kupu a te kingi i korerotia ki ahau. na ka mea ratou, tatou ka whakatika, ka hanga. heoi kei te whakakaha ratou i o ratou ringa mo tenei mahi pai
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: