プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ne legyenek könnyen eltávolíthatók vagy működésképtelenné tehetők,
non devono essere facilmente elusi o resi inefficaci,
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
2. megjegyzés: a teljes rendszerhiba az egész rendszert működésképtelenné teszi.
nota 2: un'avaria totale del sistema provoca il mancato funzionamento di tutti gli elementi del sistema.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
tilos tönkretenni, megrongálni, működésképtelenné tenni vagy zavarni a műholdas megfigyelési rendszert.
È vietato distruggere, danneggiare, disattivare il sistema di controllo satellitare o interferire con esso.
最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:
25 az ionsys készüléket óvni kell a nedvességtől, mert működésképtelenné válhat, vagy leeshet a bőrről.
potrebbe smettere di funzionare o staccarsi.
最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:
警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。
emellett a rendszer viselkedése nem takarhatja el, és nem teheti működésképtelenné a kifejezetten biztonsági rendszernek szánt többi rendszert.
inoltre, il comportamento di un sistema non deve ostruire né impedire il funzionamento di altri sistemi direttamente legati alla sicurezza.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 2
品質:
- amelyeket ezek szokásos karbantartására és a megsérült vagy működésképtelenné vált, ugyanilyen típusú alkatrészeknek a cseréjére szántak.
- sono destinati alla loro manutenzione normale e a sostituire pezzi della stessa specie danneggiati o resi inutilizzabili.
最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 1
品質:
„használaton kívüli zárt ajtó”: olyan ajtó, amelyet zárt helyzetben a vonatkísérő személyzet által működtetett mechanikus eszközzel tettek működésképtelenné.
«porta bloccata fuori servizio»: una porta bloccata in posizione chiusa da un dispositivo meccanico azionato dal personale del treno.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
az ionsys az első adag beadása után 24 órán át vagy 80 adag bejuttatásáig működik, attól függően, hogy melyik következik be előbb, ezt követően a rendszer működésképtelenné válik.
ionsys agirà per 24 ore dopo il completamento della prima dose o per 80 dosi, a seconda di quale delle due circostanze si verifichi per prima, poi sarà inutilizzabile.
最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:
1. megjegyzés: a részleges hiba eredménye lehet az, hogy a rendszer egyes elemei, alfunkciója vagy üzemmódja működésképtelenné válik, vagy a gyártó által tervezett jellemzőkön kívül teljesít.
nota 1: un'avaria parziale può riguardare determinati componenti, sotto-funzioni o modalità operative del sistema che smettono di funzionare o non rispettano più le specifiche del fabbricante.
最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:
igény esetén beállíthatja böngészőjét úgy, hogy értesítse a cookie-k elfogadásáról, illetve visszautasíthatja a cookie-k elfogadását, de ezzel webhelyünk bizonyos szolgáltatásai működésképtelenné válhatnak.
È possibile impostare il browser in modo da ricevere una notifica ogni volta che un cookie viene inviato, oppure per rifiutare o eliminare i cookie in blocco. ciò può tuttavia compromettere l'utilizzo di alcune funzioni del nostro sito web.
最終更新: 2011-02-09
使用頻度: 1
品質:
—mérhetőjavulás mutatkozottaren-delkezésreállóvízmennyiségének növekedése,avízközműhálózatáltal lefedettterület bővülése,ajobbvíz-minőség, anagyobb hálózati kihozatal és aszolgáltatás folyamatossága szem-pontjából;egyesprojektekviszont ahiányzó kiegészítőinfrastruktúra miatt működésképtelennek bizonyultak; az eredményekreirányuló monitoring változószínvonalonzajlott;amikor atámogatási határozatok bizonyos fel-tételeketírtak elő,akkor nem mindig figyeltek odará, hogyezeketafelté-teleket valóban betartották-e;
— durantelafase di pianificazione, gli stati membri dovrebbero prestare maggiore attenzione afattori che sono spesso causa di ritardi; nella concezione di nuove infrastrutture, dovrebbero basarsi sui risultati di analisi ex ante di migliore qualità;
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: