プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
hogy ítélje meg az embernek istennel, és az ember fiának az õ felebarátjával való dolgát.
İnsanoğluyla komşusu arasında hak arasın diye.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
azért levetvén a hazugságot, szóljatok igazságot, kiki az õ felebarátjával: mert egymásnak tagjai vagyunk.
bunun için yalanı üzerinizden sıyırıp atarak her biriniz komşusuna gerçeği söylesin. Çünkü hepimiz aynı bedenin üyeleriyiz.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
Így szólt a seregeknek ura, mondván: igaz ítélettel ítéljetek, és irgalmasságot és könyörületességet gyakoroljon kiki az õ felebarátjával!
‹‹her Şeye egemen rab diyor ki, ‹gerçek adaletle yargılayın; birbirinize sevgi ve sevecenlik gösterin.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
jaj annak, a ki hamisan építi házát, felházait pedig álnokul; a ki az õ felebarátjával ingyen szolgáltat, és munkájának bérét néki meg nem adja.
Ücretini ödemeyen adamın vay başına!
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ezek azok a dolgok, a melyeket cselekedjetek: igazságot szóljon ki-ki az õ felebarátjával: igazságos és békességes ítélettel ítéljetek a ti kapuitokban.
yapmanız gerekenler şunlardır: birbirinize gerçeği söyleyin, kent kapılarınızda esenliği sağlayan gerçek adaletle yargılayın,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
a hegyeken nem eszik, és szemeit nem emeli fel izráel házának bálványaira, felebarátjának feleségét meg nem fertézteti,
komşusunun karısını kirletmez;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: