プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
a fő kábelköteg és az érzékelő/kapcsolóelem vezetékek
hauptkabelsatz und sensor/schaltelemente-leitungen
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
a működőképességet ellenőrző vizsgálat leírása, az alkotóelem vagy a kábelköteg szintjén;
eine beschreibung der prüfungen zur kontrolle der funktionsfähigkeit am bauteil oder am kabelbaum;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
a csővezeték használható több kábel (kábelköteg) vagy más (kisebb) csővezetékek burkolatobjektumaként is.
eine rohrleitung kann auch als objekt zur umhüllung mehrerer kabel (eines kabelbündels) oder anderer (kleinerer) rohrleitungen verwendet werden.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
a huzalozás védelmének módszerei: kábelköteg és kábelkötegtartó, kábelbilincsek, védőköpenyezési eljárások, beleértve a hőzsugorítást is, árnyékolás
verdrahtungsschutztechniken: kabelbaum und kabelbaumträger, kabelklemmen, schutzhülsentechniken einschließlich schrumpfhülsen, schirmung;
最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:
ezen eljárás lehetőséget nyújt a teljes elektronikus rendszer vizsgálatára, beleértve az érzékelőket és kapcsolóelemeket is, továbbá a vezérlőkészülék és a kábelköteg vizsgálatára is.
dieses verfahren bietet die möglichkeit sowohl komplette elektronische systeme inkl. sensoren und schaltelementen zu prüfen, als auch das steuergerät und den kabelsatz.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
a fő kábelköteg és az érzékelő/kapcsolóelem vezetékek függőlegesen vezetnek a vezérlőkészüléktől a felső vezető lapig (ez segít az elektromágneses mezővel való csatolás maximalizálásában).
der hauptkabelsatz und alle sensor/schaltelemente-leitungen steigen senkrecht vom steuergerät zur oberen leiterplatte auf (dies hilft, die kopplung mit dem elektromagnetischen feld zu maximieren).
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 2
品質:
ha az iec 60332–3:2000 számú dokumentum vagy valamely ezzel egyenértékű, az egyik tagállam által elismert rendelet követelményei nem teljesülnek, akkor hosszú elvezetésű (több mint 6 méter függőlegesen és több mint 14 méter vízszintesen) kábelkötegek esetén mérlegelni kell a tűzgátak alkalmazását, kivéve akkor, ha ezek a kábelek teljes egészében zárt kábelcsatornában futnak.
dies gilt als erfüllt, wenn die kabel iec 60332-3:2000 oder die von einem mitgliedstaat als gleichwertig anerkannten regeln entsprechen. ist dies nicht der fall, sollten feuerhemmende vorrichtungen in langen kabeldurchführungen (mehr als 6 m vertikal und 14 m horizontal) vorgesehen werden, sofern die kabel nicht vollständig durch kabelschächte umschlossen sind.
最終更新: 2014-11-17
使用頻度: 1
品質: