Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
a fő kábelköteg és az érzékelő/kapcsolóelem vezetékek
hauptkabelsatz und sensor/schaltelemente-leitungen
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
a működőképességet ellenőrző vizsgálat leírása, az alkotóelem vagy a kábelköteg szintjén;
eine beschreibung der prüfungen zur kontrolle der funktionsfähigkeit am bauteil oder am kabelbaum;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a csővezeték használható több kábel (kábelköteg) vagy más (kisebb) csővezetékek burkolatobjektumaként is.
eine rohrleitung kann auch als objekt zur umhüllung mehrerer kabel (eines kabelbündels) oder anderer (kleinerer) rohrleitungen verwendet werden.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
a huzalozás védelmének módszerei: kábelköteg és kábelkötegtartó, kábelbilincsek, védőköpenyezési eljárások, beleértve a hőzsugorítást is, árnyékolás
verdrahtungsschutztechniken: kabelbaum und kabelbaumträger, kabelklemmen, schutzhülsentechniken einschließlich schrumpfhülsen, schirmung;
Последнее обновление: 2014-11-10
Частота использования: 1
Качество:
ezen eljárás lehetőséget nyújt a teljes elektronikus rendszer vizsgálatára, beleértve az érzékelőket és kapcsolóelemeket is, továbbá a vezérlőkészülék és a kábelköteg vizsgálatára is.
dieses verfahren bietet die möglichkeit sowohl komplette elektronische systeme inkl. sensoren und schaltelementen zu prüfen, als auch das steuergerät und den kabelsatz.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
a fő kábelköteg és az érzékelő/kapcsolóelem vezetékek függőlegesen vezetnek a vezérlőkészüléktől a felső vezető lapig (ez segít az elektromágneses mezővel való csatolás maximalizálásában).
der hauptkabelsatz und alle sensor/schaltelemente-leitungen steigen senkrecht vom steuergerät zur oberen leiterplatte auf (dies hilft, die kopplung mit dem elektromagnetischen feld zu maximieren).
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 2
Качество:
ha az iec 60332–3:2000 számú dokumentum vagy valamely ezzel egyenértékű, az egyik tagállam által elismert rendelet követelményei nem teljesülnek, akkor hosszú elvezetésű (több mint 6 méter függőlegesen és több mint 14 méter vízszintesen) kábelkötegek esetén mérlegelni kell a tűzgátak alkalmazását, kivéve akkor, ha ezek a kábelek teljes egészében zárt kábelcsatornában futnak.
dies gilt als erfüllt, wenn die kabel iec 60332-3:2000 oder die von einem mitgliedstaat als gleichwertig anerkannten regeln entsprechen. ist dies nicht der fall, sollten feuerhemmende vorrichtungen in langen kabeldurchführungen (mehr als 6 m vertikal und 14 m horizontal) vorgesehen werden, sofern die kabel nicht vollständig durch kabelschächte umschlossen sind.
Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество: