人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。
プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tekintettel arra, hogy bonnban, ezerkilencszázkilencvenegy június huszonötödikén aláírták a jegyzőkönyvet a portugál köztársaság kormányának csatlakozásáról az olasz köztársaság kormányának csatlakozásáról párizsban, 1990. november 27-én aláírt jegyzőkönyvvel módosított, a benelux gazdasági unió államai, a németországi szövetségi köztársaság és a francia köztársaság kormánya között a közös határaikon történő ellenőrzések fokozatos megszüntetéséről szóló, 1985. június 14-i schengeni megállapodáshoz,
eu égard à la signature, intervenue à bonn le vingt-cinq juin mil neuf cent quatre-vingt-onze, du protocole d'adhésion du gouvernement de la république portugaise à l'accord de schengen du 14 juin 1985 entre les gouvernements des États de l'union économique benelux, de la république fédérale d'allemagne et de la république française relatif à la suppression graduelle des contrôles aux frontières communes, tel qu'amendé par le protocole d'adhésion du gouvernement de la république italienne, signé à paris le 27 novembre 1990,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: