プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
szerzők, kiadók és tartalomszolgáltatók;
auteurs, éditeurs et fournisseurs de contenu;
最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 4
品質:
a tartalomszolgáltatók és a felhasználók felelőssége
r esponsabilités des fournisseurs de contenus et des utilisateurs
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
ezek a szervezetek lehetnek rádióműsor- vagy televízióműsor-tartalomszolgáltatók.
ces entités peuvent être des fournisseurs de contenus de radio ou de télédiffusion.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 2
品質:
a berec jelentésében a felhasználók és tartalomszolgáltatók több aggodalmuknak is hangot adtak:
de fait, l'orece s'est fait l'écho de certaines préoccupations des utilisateurs comme des fournisseurs de contenu:
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
a tartalomszolgáltatók az európai alkotások népszerűsítésére vonatkozó szabályok erősítését szorgalmazták az audiovizuális médiaszolgáltatások minden területén.
le secteur du contenu a appelé à un renforcement des règles visant à la promotion des œuvres européennes dans tous les services de médias audiovisuels.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
a tartalomszolgáltatók is beszállhatnak az infrastrukturális beruházásokba, hiszen utána a lefedettségből gyakran ők is előnyt tudnak kovácsolni.
les fournisseurs de contenu peuvent aussi s'associer aux investissements dans les infrastructures puisqu'ils tirent souvent profit de la couverture par la suite.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
a megfelelő feltételek alkalmazásával el lehet kerülni a platformok üzemeltetői, a tartalomszolgáltatók és a mobilszolgáltatók közötti patthelyzetek kialakulásának kockázatát.
certaines conditions peuvent être utilisées pour réduire les risques de blocage, notamment entre les exploitants de plateforme, les fournisseurs de contenu et les opérateurs de téléphonie mobile.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
ezért az európai unió számára fontos, hogy aktív szerepet játsszon a tartalomszolgáltatók támogatásának és az innovatív szolgáltatások érvényesülésének előmozdítása terén.
il est donc important que l’union européenne joue un rôle proactif en soutenant les fournisseurs de contenu et en favorisant l’émergence de services innovants.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
a javaslat nem követeli meg, hogy az online tartalomszolgáltatók intézkedéseket hozzanak az ilyen szolgáltatás minőségének az előfizető lakóhelye szerinti tagállamon kívüli garantálására.
elle n'imposera pas aux fournisseurs de services de contenus en ligne de prendre des mesures visant à assurer la qualité de la fourniture de ces services en dehors du pays de résidence de l’abonné.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
7. az európai audiovizuális tartalomszolgáltatók előtt álló nagy kihívást új, vonzó formátumok kidolgozása és a tartalmak mobil fogyasztók általi elérhetőségének fejlesztése jelenti;
7. que le grand défi que doivent relever les fournisseurs européens de contenu audiovisuel consiste à développer des formats nouveaux et attrayants ainsi qu'à assurer la disponibilité du contenu pour la consommation mobile;
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
a konvergencia egy másik, piaci változást előidéző következménye, hogy a tartalom új platformokon való európai, illetve akár világszintű hozzáférhetővé tételével a tartalomszolgáltatók bővebb fogyasztói kört tudnak elérni.
une autre conséquence majeure de la convergence est que les fournisseurs de services peuvent atteindre de nouveaux publics en proposant des contenus sur de nouvelles plateformes à l’échelon européen, voire mondial.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
b) a digitális tartalmat illetően a minőség javításának elősegítése és a legjobb gyakorlat erősítése a tartalomszolgáltatók és -felhasználók, valamint az ágazatok közötti viszonylatban,
b) faciliter l'amélioration de la qualité et renforcer les meilleures pratiques en ce qui concerne le contenu numérique dans les relations entre les fournisseurs de contenu et les utilisateurs, et d'un secteur à l'autre;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
b) a digitális tartalmat illetően a minőség javításának elősegítése és a legmegfelelőbb gyakorlat erősítése a tartalomszolgáltatók és -felhasználók, valamint az ágazatok közötti viszonylatban;
b) faciliter l'amélioration de la qualité et renforcer les meilleures pratiques en ce qui concerne le contenu numérique dans les relations entre les fournisseurs de contenu et les utilisateurs, et d'un secteur à l'autre;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照:
az olasz szabályozási rendszer értelmében azok a hálózati szolgáltatók, amelyek több, mint egy koncesszióval rendelkeznek a digitális sugárzásra, saját sávszélességük 40 %-át független tartalomszolgáltatók részére kell hozzáférhetővé tenniük.
sur la base du système de réglementation italien, les opérateurs de réseau qui détiennent plus d'une concession pour la radiodiffusion en numérique doivent concéder l'accès à 40 % de leur propre largeur de bande à des fournisseurs de contenu indépendants.
最終更新: 2014-10-20
使用頻度: 1
品質:
参照:
pontosították a kiváló minőségű projekt ismérveit: ide tartozik többek között a tartalomszolgáltatók szerepeltetése a konzorciumban, a kritikus tartalomtömeg elérésének biztosítása, a felhasználói igények azonosítása, valamint a projekt eredményeinek széles körű felhasználhatósága.
les critères auxquels devrait satisfaire un projet de haute qualité ont été clarifiés, notamment le profil des fournisseurs de contenu qui participent au consortium, la mise à disposition d’une masse critique de contenu, l'indification des besoins des utilisateurs, et la possibilité d’utiliser les résultats du projet à grande échelle.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
参照:
az, hogy a wmp mindenhol jelen van, arra ösztönzi a tartalomszolgáltatókat és a szoftverfejlesztőket, hogy elsősorban a windows media technológiára támaszkodjanak.
dès lors, l'omniprésence du wmp incite les fournisseurs de contenus et les concepteurs de logiciels à opter principalement pour la technologie windows media.
最終更新: 2014-10-19
使用頻度: 1
品質:
参照: