プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
azok a tagállamok, amelyek területén az élelmiszerraktárak találhatók, csak azoknak a raktárosoknak és élelmiszerraktáraknak adhatnak elismerést, amelyek biztosítják a szükséges garanciákat.
Държавата-членка, на чиято територия се намира продоволственият склад, дава одобрение само на лицата, които приемат стоките на склад, и на продоволствените складове, които предлагат необходимите гаранции.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
a vámfelügyelet alatt álló helyiségeknek, a továbbiakban „élelmiszerraktáraknak”, és a raktárengedélyeseknek külön elismerésre van szüksége e cikk alkalmazása céljából.
Помещенията, подложени на митнически контрол, наричани по-нататък „продоволствени складове“, и лицето, което държи стоките на склад, трябва да бъдат специално одобрени по смисъла на настоящия член.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
a 37. cikkben foglalt élelmiszerraktári eljárások a jelen cikk (1) és (2) bekezdésében említett elkészített termékekre alkalmazhatók.
Режимът на склада за продоволствено снабдяване, предвиден в член 37, може да бъде приложен за подготвените продукти, посочени в параграфи 1 и 2 от настоящия член.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質: