検索ワード: alkoholmentes (ハンガリー語 - ラトビア語)

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

ラトビア語

情報

ハンガリー語

alkoholmentes

ラトビア語

bez alkohola

最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

alkoholmentes italok

ラトビア語

bezalkoholiskie dzērieni

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 2
品質:

ハンガリー語

alkoholmentes ital, tejzsírtartalommal

ラトビア語

bezalkoholiskie dzērieni, kas satur piena taukus

最終更新: 2014-11-12
使用頻度: 2
品質:

ハンガリー語

szénsavval dúsított alkoholmentes italok

ラトビア語

gāzēti bezalkoholiskie dzērieni

最終更新: 2014-11-03
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

71 alkoholmentes folyadékkal kell lenyelni.

ラトビア語

tabletes jānorij, uzdzerot nedaudz ūdens vai cita bezalkoholiska dzēriena.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 3
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

ハンガリー語

alkoholmentes italok gyártása és palackozása

ラトビア語

bezalkohola dzērienu ražošana un iepildīšana pudelēs

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

–zöldségkivonatok és -koncentrátumok alkoholmentes keveréke

ラトビア語

–bezalkoholiskas augu ekstraktu un koncentrātu mikstūras:

最終更新: 2014-11-14
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

az alkoholmentes italok palackozóira gyakorolt hatás

ラトビア語

ietekme uz bezalkoholisko dzērienu pildītājiem pudelēs

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ハンガリー語

e) az alkoholmentes italok palackozóira gyakorolt hatás

ラトビア語

e) ietekme uz uzņēmumiem, kas pilda pudelēs bezalkoholiskos dzērienus

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ハンガリー語

15.4 élelmiszer és alkoholmentes italok bor, sör stb.

ラトビア語

maize un labība, dārzeņi u.c.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

a tablettát egy kevés vízzel vagy alkoholmentes folyadékkal kell lenyelni.

ラトビア語

tabletes jānorij, uzdzerot nedaudz ūdens vai cita bezalkoholiska dzēriena.

最終更新: 2012-04-12
使用頻度: 2
品質:

ハンガリー語

más, cukrot (szacharózt vagy invert cukrot) tartalmazó alkoholmentes ital

ラトビア語

citi bezalkoholiskie dzērieni, kas satur cukuru (saharozi vai invertcukuru)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

ha kínálják, a kávét, teát, más alkoholmentes italokat nyugodtan elfogadhat.

ラトビア語

tomēr viņam ir tiesības atteikties atbildēt uz diskriminējošiem jautājumiem.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

a palackok és előformák gyártói termelésük java részét alkoholmentes italok palackozóinak értékesítik.

ラトビア語

pudeļu un sagatavju ražotāji lielāko daļu no savas produkcijas pārdod uzņēmumiem, kas pilda pudelēs atspirdzinošos dzērienus.

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ハンガリー語

erjesztett italok keverékei és erjesztett italok és alkoholmentes italok máshol nem említett keverékei:

ラトビア語

raudzēto dzērienu maisījumi un raudzēto dzērienu un bezalkoholisko dzērienu maisījumi, kas citur nav minēti vai iekļauti:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

a bor és az alkoholmentes italok rendeltetésével és felhasználásával kapcsolatban meg kell állapítani, hogy azok részben fedik egymást.

ラトビア語

attiecībā uz vīna un bezalkoholisko dzērienu funkcionālo uzdevumu un lietojumu ir jākonstatē, ka tie daļēji pārklājas.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

az összes szárazextraktot közvetett módon a must fajlagossűrűségéből, illetve bor esetében pedig az alkoholmentes bor fajlagossűrűségéből számítjuk.

ラトビア語

kopējo sauso atlikumu aprēķina netieši no misas īpatsvara un vīnam no bezalkoholiskā vīna īpatsvara.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

e) 1,2 térfogatszázalékot meg nem haladó alkoholtartalommal az alkoholmentes italok és élelmiszerek aromaanyagainak készítésére használják;

ラトビア語

e) ja tos izmanto, lai ražotu garšvielas tādu pārtikas produktu un bezalkoholisko dzērienu izgatavošanai, kuru faktiskā spirta tilpumkoncentrācija nepārsniedz 1,2 % tilp.;

最終更新: 2014-10-23
使用頻度: 3
品質:

ハンガリー語

a munkavállalóknak az építkezésen megfelelő mennyiségű ivóvizet és lehetőség szerint más megfelelő alkoholmentes üdítőitalt kell biztosítani a munkahelyül szolgáló helyiségekben és a munkaállomások környezetében.

ラトビア語

būvlaukumā darbinieki ir jānodrošina ar pietiekamu daudzumu dzeramā ūdens un, iespējams, arī ar vēl kādu piemērotu bezalkoholisku dzērienu gan aizņemtās telpās, gan darba pozīciju tuvumā.

最終更新: 2014-10-17
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

az elsőfokú bíróság szerint meg kell állapítani, hogy ez utóbbi szintén megszokta az alkoholtartalmú és alkoholmentes italok szétválasztását, és arra figyelmes.

ラトビア語

pirmās instances tiesa norāda, ka ir jāuzskata, ka šis pēdējais arī ir pieradis pievērst uzmanību dalījumam starp alkoholiskiem un bezalkoholiskiem dzērieniem.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,401,769 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK