検索ワード: a szulok neve, azoknak allapota es vallasa (ハンガリー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

English

情報

Hungarian

a szulok neve, azoknak allapota es vallasa

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

英語

情報

ハンガリー語

a kérelmező (a gyermek és az a szülő, akivel a gyermek együtt él) családi állapotával és szociális helyzetével kapcsolatos információk,

英語

information on the personal and social status of the applicant (the child and the parent with whom the child lives),

最終更新: 2014-11-21
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

Évente több mint félmillió azoknak a lányoknak a száma, akik nem járnak iskolába annak ellenére, hogy törökországban nyolc év az iskolakötelezettség minimális időtartama. elvileg nincsen akadálya annak, hogy a lányok hozzájussanak az oktatáshoz. a török alkotmány 42. cikke kimondja, hogy „az általános iskolai oktatás nemtől függetlenül minden állampolgár számára kötelező és az állami iskolákban ingyenes”, továbbá a nemzeti oktatási alaptörvény 4. cikke kimondja, hogy „az oktatási intézmények mindenki számára nyitva állnak bármifajta nyelvi, faji, nemi és vallási megkülönböztetés nélkül.” léteznek azonban olyan összetett gazdasági és társadalmi tényezők, amelyek hozzájárulnak ahhoz, hogy a lányok nem járnak iskolába. az egyik legfőbb ok, hogy a családok nem szívesen küldik iskolába a lányokat. különösen délkeleten, ahol aránytalanul nagy az iskolába nem járó lányok száma, az iskolák gyakran az otthontól távol helyezkednek el, és a szülők elsősorban biztonsági okokból nem szívesen engedik el gyermekeiket az iskolába – különösen a lányokat. számos család gazdasági nehézségekkel küzd; éppen ezért azzal próbálják növelni a család bevételeit, hogy a gyermekeket otthon tartják dolgozni. egyéb okok mellett érvényesül a családok hagyományos nemi alapú előítélete, ami a férfiak és fiúk igényeit fontosabbank tartja a nők és lányok igényeinél, és számos szülő számára lányuk oktatásánál fontosabb az, hogy korán férjhez adják. másrészt az iskolák és osztálytermek alacsony száma, valamint az iskolák rossz fizikai állapota további okokat jelentenek az oktatás iránti alacsony érdeklődésben.

英語

more than half a million girls do not attend school each year, even though in turkey it is compulsory to receive education for at least 8 years. in principle, there is not an obstacle for the access of girls to the school. article 42 of the turkish constitution states that 'primary education is compulsory for all citizens of both sexes and is free of charge in state schools' and article 4 of basic law of national education states that 'education institutions are open to everyone without any discrimination based on language, race, sex and religion.' however there is a complex range of economic and social factors that contribute to the non-attendance of girls at school. one of the main reasons is the reluctance of families to send girls to school. especially in the south east, where the number of girls attending school is disproportionately large, schools are often situated far from home and many parents do not want their children, especially girls, to travel far mainly for security reasons. many families suffer economic hardship; therefore they try to augment domestic income by keeping children at home to work. among the other reasons, there are the traditional gender bias of families that favours the needs of men and boys over those of women and girls and the fact that many parents consider the early marriage of their girls to be more important than their education. furthermore, the shortage of schools and classrooms and the poor physical state of the schools are other reasons for low interest at education.

最終更新: 2017-03-09
使用頻度: 1
品質:

関係性の低い人による翻訳は非表示になります。
関係性の低い結果を表示します。

人による翻訳を得て
7,769,063,774 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK