プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ha két vagy több gyümölcsöt együtt pároltak, akkor a terméket “gyümölcspárlatnak” kell nevezni.
whenever two or more fruits are distilled together, the product shall be called 'fruit spirit'.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 3
品質:
amennyiben két vagy több gyümölcsöt együtt pároltak, akkor a terméket „gyümölcspárlatnak” kell nevezni.
whenever two or more fruits are distilled together, the product shall be sold under the name ‘fruit spirit’.
最終更新: 2017-04-06
使用頻度: 1
品質:
a „párlat” névnek a gyümölcs nevét követően történő használatának feltételeit az 1. pontban említett gyümölcspárlattal való keverésének elkerülése céljából a 15. cikkben szabályozott eljárásnak megfelelően kell meghatározni.
the conditions for using the name 'spirit' preceded by the name of the fruit with a view to avoiding confusion with the fruit spirits in point 1 and the fruit in question shall be determined by the procedure laid down in article 15.
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 3
品質: