検索ワード: kustannuksella (ハンガリー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

English

情報

Hungarian

kustannuksella

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

英語

情報

ハンガリー語

tarkkailijoille järjestetään aluksella olevien mahdollisuuksien mukaan laivanvarustajan kustannuksella samantasoinen ruokailu ja majoitus kuin päällystöllekin.

英語

shipowners shall bear the cost of accommodating observers in the same conditions as the officers, within the confines of the practical possibilities offered by the vessel.

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

tarkkailijoille on järjestettävä aluksella olevien mahdollisuuksien mukaan aluksen omistajan kustannuksella samantasoinen ruokailu ja majoitus kuin päällystölle.

英語

shipowners shall bear the cost of accommodating observers in the same conditions as the officers, within the confines of the practical possibilities offered by the vessel.

最終更新: 2010-09-04
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

jos alus poistuu alueelliselta kalastusalueelta alueellisen tarkkailijan ollessa aluksella, on kaikin keinoin pyrittävä varmistamaan tarkkailijan paluu niin pian kuin mahdollista varustajan kustannuksella.

英語

should a vessel with a regional observer on board leave regional waters, all measures must be taken to ensure the observer's return as soon as possible at the expense of the shipowner.

最終更新: 2010-09-24
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(61) polkumyynnillä tapahtuneen tuonnin vaikutuksia osoittaa se, että tarkastelujakson aikana kiinan tuottajat kasvattivat markkinaosuuttaan yhteisön tuotannonalan kustannuksella.

英語

(61) the effects of dumped imports can be illustrated by the fact that over the period considered, the producers in the prc increased their market share at the expense of the community industry.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(130) koska kyseisiä tukia ei ole myönnetty poissuljetuilla toimialoilla eikä vientiin liittyvään toimintaan ja koska tuen ehtona ei ole ollut kotimaisten tuotteiden suosiminen tuontituotteiden kustannuksella, niihin voidaan soveltaa de minimis -sääntöä asetuksen (ey) n:o 69/2001 mukaisesti, sillä 100000 euron enimmäismäärä yritystä kohti ei ylity kolmen vuoden aikana.

英語

(130) as long as aid was not granted to excluded sectors or export-related activities, and no aid was subordinated to the preferential use of domestic rather than imported products, the de minimis rule could be applied to the aid in question in accordance with regulation 69/2001, provided that the aid did not exceed the eur 100000 threshold for any one enterprise over the relevant three-year period.

最終更新: 2010-09-26
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,747,265,991 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK