検索ワード: määräajasta (ハンガリー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hungarian

English

情報

Hungarian

määräajasta

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ハンガリー語

英語

情報

ハンガリー語

jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tai sen nimeämälle elimelle kyseisestä määräajasta.

英語

member states shall advise the commission or a body designated by it of that prior notification period.

最終更新: 2010-08-31
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

kumpikin osapuoli toteuttaa tarvittavat toimenpiteet välitystuomion noudattamiseksi, ja osapuolet pyrkivät sopimukseen välitystuomioiden noudattamista koskevasta kohtuullisesta määräajasta.

英語

each party shall take any measure necessary to comply with the arbitration panel ruling, and the parties will endeavour to agree on the reasonable period of time to comply with the ruling.

最終更新: 2010-09-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

jos osapuolten välillä on erimielisyyttä välitystuomion noudattamisen edellyttämästä kohtuullisesta määräajasta, kantajaosapuoli voi pyytää 20 päivän kuluessa 1 kohdan mukaisesta tiedoksiannosta väliaikaista komiteaa kutsumaan alkuperäisen välimiespaneelin uudelleen koolle määrittämään kohtuullisen määräajan pituuden.

英語

if there is disagreement between the parties on the reasonable period of time to comply with the arbitration panel ruling, the complaining party may request the interim committee, within 20 days of the notification made under paragraph 1, to reconvene the original arbitration panel to determine the length of the reasonable period of time.

最終更新: 2010-09-06
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(6) ottaen huomioon asian kiireellisyyden on syytä poiketa euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja euroopan yhteisöjen perustamissopimuksiin liitetyn kansallisten tuomioistuinlaitosten asemasta euroopan unionissa tehdyn pöytäkirjan i osan 3 kohdassa tarkoitetusta kuuden viikon määräajasta,

英語

(6) given the urgency of the matter, it is important to grant an exception to the six-week period mentioned in paragraph 1(3) of the protocol on the role of national parliaments in the european union annexed to the treaty on european union and to the treaties establishing the european communities,

最終更新: 2010-09-22
使用頻度: 1
品質:

ハンガリー語

(6) olisi säädettävä riittävästä määräajasta ennen tämän asetuksen soveltamista, jotta jäsenvaltiot voisivat tehdä tämän asetuksen säännösten huomioon ottamiseksi tarvittavat mukautukset kyseisten eläinlääkkeiden markkinoille saattamista koskeviin lupiin, jotka on myönnetty eläinlääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6 päivänä marraskuuta 2001 annetun euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/82/ey [2] mukaisesti.

英語

(6) an adequate period should be allowed before the applicability of this regulation in order to enable member states to make any adjustment which may be necessary in the light of this regulation to the authorisations to place the veterinary medicinal products concerned on the market which have been granted in accordance with directive 2001/82/ec of the european parliament and of the council of 6 november 2001 on the community code relating to veterinary medicinal products [2] to take account of the provisions of this regulation.

最終更新: 2010-09-03
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,763,696,845 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK