Você procurou por: määräajasta (Húngaro - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Hungarian

English

Informações

Hungarian

määräajasta

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Húngaro

Inglês

Informações

Húngaro

jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tai sen nimeämälle elimelle kyseisestä määräajasta.

Inglês

member states shall advise the commission or a body designated by it of that prior notification period.

Última atualização: 2010-08-31
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

kumpikin osapuoli toteuttaa tarvittavat toimenpiteet välitystuomion noudattamiseksi, ja osapuolet pyrkivät sopimukseen välitystuomioiden noudattamista koskevasta kohtuullisesta määräajasta.

Inglês

each party shall take any measure necessary to comply with the arbitration panel ruling, and the parties will endeavour to agree on the reasonable period of time to comply with the ruling.

Última atualização: 2010-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

jos osapuolten välillä on erimielisyyttä välitystuomion noudattamisen edellyttämästä kohtuullisesta määräajasta, kantajaosapuoli voi pyytää 20 päivän kuluessa 1 kohdan mukaisesta tiedoksiannosta väliaikaista komiteaa kutsumaan alkuperäisen välimiespaneelin uudelleen koolle määrittämään kohtuullisen määräajan pituuden.

Inglês

if there is disagreement between the parties on the reasonable period of time to comply with the arbitration panel ruling, the complaining party may request the interim committee, within 20 days of the notification made under paragraph 1, to reconvene the original arbitration panel to determine the length of the reasonable period of time.

Última atualização: 2010-09-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

(6) ottaen huomioon asian kiireellisyyden on syytä poiketa euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja euroopan yhteisöjen perustamissopimuksiin liitetyn kansallisten tuomioistuinlaitosten asemasta euroopan unionissa tehdyn pöytäkirjan i osan 3 kohdassa tarkoitetusta kuuden viikon määräajasta,

Inglês

(6) given the urgency of the matter, it is important to grant an exception to the six-week period mentioned in paragraph 1(3) of the protocol on the role of national parliaments in the european union annexed to the treaty on european union and to the treaties establishing the european communities,

Última atualização: 2010-09-22
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Húngaro

(6) olisi säädettävä riittävästä määräajasta ennen tämän asetuksen soveltamista, jotta jäsenvaltiot voisivat tehdä tämän asetuksen säännösten huomioon ottamiseksi tarvittavat mukautukset kyseisten eläinlääkkeiden markkinoille saattamista koskeviin lupiin, jotka on myönnetty eläinlääkkeitä koskevista yhteisön säännöistä 6 päivänä marraskuuta 2001 annetun euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2001/82/ey [2] mukaisesti.

Inglês

(6) an adequate period should be allowed before the applicability of this regulation in order to enable member states to make any adjustment which may be necessary in the light of this regulation to the authorisations to place the veterinary medicinal products concerned on the market which have been granted in accordance with directive 2001/82/ec of the european parliament and of the council of 6 november 2001 on the community code relating to veterinary medicinal products [2] to take account of the provisions of this regulation.

Última atualização: 2010-09-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,760,828,113 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK