検索ワード: avilasha english words (ヒンズー語 - 英語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Hindi

English

情報

Hindi

avilasha english words

English

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

ヒンズー語

英語

情報

ヒンズー語

english words

英語

最終更新: 2024-02-28
使用頻度: 1
品質:

ヒンズー語

fas jana english words

英語

fas jana english words

最終更新: 2020-06-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ヒンズー語

havas ka english words

英語

havas ka english words

最終更新: 2017-11-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ヒンズー語

galat fehmi english words

英語

galat fehmi english words

最終更新: 2020-05-11
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ヒンズー語

so gahi ho aj jaldi in english words

英語

so gahi ho aj jaldi in english words

最終更新: 2020-11-13
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ヒンズー語

bhanji ko english words me kya kehete hai

英語

bhanji ko english words me kya kehete hai

最終更新: 2021-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ヒンズー語

kya mai sach mai change ho gai hu english words

英語

have i really changed?

最終更新: 2023-08-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ヒンズー語

अब आप मुझे कैसे देखेंगे मैं नहीं देखूंगा in english words

英語

now how you will not msg me i will see

最終更新: 2020-03-22
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ヒンズー語

yaa bhagwaan hume apne pass bula looo nafart ho gayi hai hume apni zindagi se iska english words likh ke bhejhoo tooo

英語

yaa bhagwaan hume apne pass bula looo nafart ho gayi hai hume apni zindagi se iska english words likh ke bhejhoo tooo

最終更新: 2020-05-21
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

ヒンズー語

translate this to 'yes' or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper- case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

英語

the gpgconf tool used to provide the information for this dialogue does not seem to be installed properly. it did not return any components. try running "%1" on the command line for more information. translate this to 'yes 'or 'no' (use the english words!) depending on whether your language uses sentence style capitalisation in gui labels (yes) or not (no). context: we get some backend strings in that have the wrong capitalizaion (in english, at least) so we need to force the first character to upper-case. it is this behaviour you can control for your language with this translation.

最終更新: 2018-12-24
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

人による翻訳を得て
7,772,826,283 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK