検索ワード: kilpailukäyttäytymisen (フィンランド語 - エストニア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Estonian

情報

Finnish

kilpailukäyttäytymisen

Estonian

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

エストニア語

情報

フィンランド語

18yhteinen määräävä markkina-asema voi pikemminkin perustua myös oligopolin kaikkien jäsenten kilpailukäyttäytymisen hiljaiseen yhteenso­vittamiseen.

エストニア語

18kollek-tiivne turgu valitsev seisund võib põhineda ka oligopoli liikmete konkureeriva käitumise vaikival kooskõlastamisel.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

(34) kolmannet osapuolet ovat ilmaisseet huolestumisensa siitä, että yhteisyrityksen perustaminen johtaisi osapuolten kilpailukäyttäytymisen yhteensovittamiseen läheisillä musiikin kustantamisen markkinoilla.

エストニア語

(34) kolmandad isikud on väljendanud muret selle suhtes, et ühisettevõtte loomine võib mõjutada osapoolte konkureeriva käitumise kooskõlastamist lähedaselt seotud muusika avaldamise turgudel.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

sellaisen yhteisyrityksen perustamisella, joka hoitaa pysyvästi kaiken itsenäiselle taloudelliselle yksikölle kuuluvan toiminnan ja joka ei merkitse osapuolten taikka niiden ja yhteisyrityksen kilpailukäyttäytymisen yhteensovittamista, muodostuu 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettu keskittymä.

エストニア語

püsivalt kõiki autonoomse majandusüksuse ülesandeid täitva ühisettevõtte loomine, mis ei põhjusta osaliste endi vahelise või osaliste ja ühisettevõtte vahelise konkureeriva käitumise koordineerimist, kujutab endast koondumist lõike 1 punkti b tähenduses.

最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

4. jos 3 artiklassa tarkoitetun keskittymän muodostavan yhteisyrityksen perustamisen tarkoituksena tai seurauksena on itsenäisinä pysyvien yritysten kilpailukäyttäytymisen yhteensovittaminen, yhteensovittamista arvioidaan perustamissopimuksen 81 artiklan 1 ja 3 kohdan mukaisin perustein sen toteamiseksi, soveltuuko toimi yhteismarkkinoille.

エストニア語

4. niivõrd kui ühisettevõtte loomine, mis kujutab endast koondumist vastavalt artiklile 3, seab eesmärgiks sõltumatuks jäävate ettevõtjate konkurentsi mõjutava tegutsemise kooskõlastamise või mõjutab seda, hinnatakse sellist kooskõlastamist vastavalt asutamislepingu artikli 81 lõigetele 1 ja 3, pidades silmas selle tegevuse ühisturuga kokkusobivuse kontrolli.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

6. neuvoa-antavan komitean enemmistö on komission kanssa samaa mieltä siitä, että ehdotettu keskittymä ei johda sonyn ja bertelsmannin kilpailukäyttäytymisen yhteensovittamiseen musiikkikustannuksen markkinoilla. vähemmistö on eri mieltä.

エストニア語

6. nõuandekomitee enamus nõustub komisjoniga, et kavandatud koondumise mõjul ei kooskõlasta sony ja bertelsmann oma konkureerivat käitumist muusika avaldamise turgudel. vähemus ei ole selle väitega nõus.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

komissio arvioi sulautuma-asetuksen 2 artiklan 4 kohdan nojalla myös sitä, johtaisiko yhteisyrityksen perustaminen bertelsmannin (ml. g+j) kilpailukäyttäytymisen ja springerin kilpailukäyttäytymisen koordinointiin aikakauslehtien julkaisemisen tuotantoketjun loppupään markkinoilla.

エストニア語

komisjon hindas ka vastavalt ühinemismääruse artikli 2 lõikele 4 seda, kas ühisettevõte loomine tooks kaasa bertelsmanni (sealhulgas g+j) ja springeri konkureeriva käitumise kooskõlastamise ajakirjade kirjastamisele järgneval turul.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,761,822,368 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK