検索ワード: markkinointirakenteen (フィンランド語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Dutch

情報

Finnish

markkinointirakenteen

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

オランダ語

情報

フィンランド語

c) kun konsortio toimii yhteisen markkinointirakenteen mukaisesti, jokaisella konsortion jäsenellä on oltava minkään seuraamuksen uhkaamatta mahdollisuus itsenäiseen markkinointiin enintään kuuden kuukauden irtisanomisajan jälkeen.

オランダ語

c) indien het consortium gebruikmaakt van een gemeenschappelijke afzetstructuur, dient elk consortiumlid de mogelijkheid te hebben om zonder sanctie onafhankelijk verkoopactiviteiten te ontplooien, met inachtneming van een opzegtermijn van maximaal zes maanden;

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

(14) ehtojen tarkoituksena tulisi myös olla konsortioiden estäminen soveltamasta kilpailunrajoituksia, jotka eivät ole välttämättömiä poikkeuksen myöntämisen perusteena olevien tavoitteiden saavuttamiseksi. tämän vuoksi konsortiosopimusten on sisällettävä määräys, joka sallii jokaiselle sopimuksen jäsenvarustamolle konsortion jättämisen kohtuullisen irtisanomisajan jälkeen. on kuitenkin syytä säätää voimakkaasti integroituneita ja/tai korkean investointiasteen konsortioita koskevasta pitemmästä irtisanomisajasta, jotta otettaisiin huomioon niiden perustamiseksi tehdyt suuret investoinnit ja yhden jäsenen lähtemisestä aiheutuvat laajemmat uudelleenjärjestelyt. olisi myös säädettävä, että konsortion toimiessa yhteisen markkinointirakenteen mukaisesti jokaisella konsortion jäsenellä on oikeus harjoittaa itsenäistä markkinointia ilmoitettuaan tästä riittävän ajoissa etukäteen.

オランダ語

(14) de voorwaarden dienen tevens erop gericht te zijn de consortia te verhinderen de mededinging te beperken op een wijze die voor de verwezenlijking van de doeleinden waarvoor de vrijstelling is verleend, niet onmisbaar is. de consortiumovereenkomsten dienen daartoe een bepaling te bevatten die elke scheepvaartonderneming welke bij deze overeenkomsten partij is, in staat stelt om met inachtneming van een redelijke opzegtermijn het consortium te verlaten. voor de consortia met een ver doorgevoerde samenwerking en/of met kapitaalintensieve investeringen dient evenwel in een langere opzegtermijn te worden voorzien, teneinde rekening te houden met de grote investeringen die voor de oprichting ervan werden gedaan en met het feit dat deze bij vertrek van een van de leden op het stuk van reorganisatie meer verplichtingen hebben. eveneens dient te worden bepaald dat, indien het consortium een gemeenschappelijke afzetstructuur gebruikt, ieder lid het recht dient te hebben om met inachtneming van een redelijke opzegtermijn onafhankelijk verkoopbevorderende activiteiten te ontplooien.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,731,017,405 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK