検索ワード: verotusmääräyksiä (フィンランド語 - オランダ語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Dutch

情報

Finnish

verotusmääräyksiä

Dutch

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

オランダ語

情報

フィンランド語

-kansallisten parlamenttien tai hallitusten maksamaa peruspalkkaa, joka vastaa kansallisen parlamentin jäsenille maksettavaa palkkaa ja johon sovelletaan kyseisen valtion verotusmääräyksiä,

オランダ語

-een basissalaris, betaald door hun nationale parlementen of regeringen, dat even hoog is als dat van hun nationale parlementsleden en waarop de belastingwetgeving van het land in kwestie van toepassing is,

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

yleistä saksan ja sveitsin välinen sopimus koskee rajasillan rakentamista reinin yli saksan baden-württembergissä sijaitsevan laufenburgin kaupungin ja sveitsin aargaussa sijaitsevan laufenburgin kaupungin välille ja kyseisen sillan kunnossapitoa. silta yhdistää saksan b 34 -tien ja sveitsin k 130 -tien toisiinsa. sopimuksessa määrätään, että sillan rakentamista ja kunnossapitoa varten luovutettaviin tavaroihin ja suoritettaviin palveluihin sovelletaan sveitsin arvonlisäverolainsäädäntöä eikä niistä kanneta saksan arvonlisäveroa. sopimuksessa määrätään myös, että sveitsistä saksaan tuoduista tavaroista ei kanneta arvonlisäveroa edellyttäen, että näitä tavaroita käytetään kyseisen rajasillan rakentamiseen tai kunnossapitoon. tätä poikkeusta ei sovelleta viranomaisen samassa tarkoituksessa maahantuomiin tavaroihin. direktiivissä 77/388/ety vahvistettu alueellisen soveltamisen periaate edellyttäisi, että saksan alueella tapahtuvat tavaroiden luovutukset ja palvelujen suoritukset kuuluisivat saksan arvonlisäverojärjestelmän soveltamisalaan, kun taas vastaavat toimet sveitsin alueella eivät kuuluisi direktiivin 77/388/ety soveltamisalaan. näiden säännösten soveltaminen johtaisi töiden erittelyyn sen perusteella, kumman valtion alueella ne tehdään. lisäksi kaikki sveitsistä saksaan tuotavat rajasillan rakentamiseen tai kunnossapitoon tarkoitetut tavarat kuuluisivat saksan arvonlisäverojärjestelmän soveltamisalaan. sopimuspuolet katsovat, että näiden sääntöjen soveltaminen aiheuttaisi vakavia verotuksellisia ongelmia kyseisistä töistä vastaaville yrityksille. näin ollen sopimuspuolet arvioivat, että sopimusluonnokseen sisältyvät verotusmääräykset yksinkertaistavat näiden yritysten verotukseen liittyviä velvollisuuksia ja ovat siis perusteltuja. komissio on yhtä mieltä siitä, että ehdotettu rakennus-ja kunnossapitotöiden verotustapa sekä arvonlisäveron kantamisesta luopuminen näissä töissä käytettävien tuontitavaroiden osalta tekee verotussääntöjen soveltamisen kyseisten yritysten kannalta helpommaksi kuin tavanomaisia verotussääntöjä sovellettaessa. -

オランダ語

algemene context de overeenkomst tussen duitsland en zwitserland heeft betrekking op de bouw en het onderhoud van een grensbrug over de rijn tussen laufenburg (baden-württemberg) en laufenburg (aargau), die de verbinding vormt tussen de duitse nationale weg b 34 en de zwitserse kantonale weg k 130. de overeenkomst bepaalt dat de zwitserse btw-wetgeving van toepassing zal zijn op leveringen van goederen en diensten ten behoeve van de bouw en het onderhoud van de brug en dat duitsland op deze handelingen geen btw heft. voorts bepaalt de overeenkomst dat goederen die vanuit zwitserland in duitsland worden ingevoerd, van btw worden vrijgesteld, voorzover deze goederen voor de bouw of het onderhoud van de betrokken grensbrug worden gebruikt. deze derogatie is niet van toepassing op goederen die voor hetzelfde doel door een overheidsdienst worden ingevoerd. overeenkomstig het in richtlijn 77/388/eeg neergelegde territorialiteitsbeginsel zijn op duits grondgebied verrichte leveringen van goederen en diensten in duitsland aan de btw onderworpen, terwijl op zwitsers grondgebied verrichte handelingen buiten het toepassingsgebied van richtlijn 77/388/eeg vallen. indien deze bepalingen worden toegepast, zouden de handelingen moeten worden opgesplitst volgens het grondgebied waarop zij worden verricht. bovendien zou elke invoer in duitsland van goederen uit zwitserland die voor de bouw of het onderhoud van de brug worden gebruikt, in duitsland aan de btw zijn onderworpen. de overeenkomstsluitende partijen zijn van mening dat de toepassing van deze regels zou leiden tot aanzienlijke fiscale complicaties voor de ondernemers die de betreffende werkzaamheden uitvoeren. zij zijn derhalve van oordeel dat de in de ontwerpovereenkomst neergelegde belastingbepalingen gerechtvaardigd zijn en dat zij de fiscale verplichtingen van de ondernemers zullen vereenvoudigen. de commissie is het ermee eens dat de voorgestelde wijze van belastingheffing van de bouw-en onderhoudswerkzaamheden en het afzien van btw-heffing bij de invoer van goederen die voor deze werkzaamheden bestemd zijn, voor de ondernemers een vereenvoudiging betekenen in vergelijking met de normale regels. -

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,740,038,416 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK