プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
eurocontrol (lentoreittimaksut) -52,89 -matkustajapalvelut (ateriat, lehdet jne.) -372,00 -
Απόσβεση αεροσκάφους -353,16 -
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
(14) jotta maksujärjestelmän tehokkuutta voitaisiin lisätä ja hallinnollista ja kirjanpidollista työtä vähentää, yhteistä reittimaksujärjestelmää soveltavien jäsenvaltioiden olisi voitava kerätä lentoreittimaksut yhdessä perimällä vain kertamaksun koko lennosta.
(17) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής ενιαίου ουρανού,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:
参照:
-teollisuus voi osallistua hankkeeseen kaikilta osin, erityisesti yksityisten kansainvälisten pääomapanosten kautta,-hankkeessa voidaan hyötyä käyttäjien osuuksista, jotka pidätetään suoraan lentoreittimaksuista yhteistä etua koskevissa hankkeissa,
Λόγω των διαφορών που υπάρχουν στην Ευρώπη μεταξύ των συστημάτων ελέγχου και της ποικιλομορφίας του εν λειτουργία αεροπορικού στόλου, πρέπει να προβλεφθεί μια μεταβατική περίοδος για τη διασφάλιση της συνέχειας και της ποιότητας των υπηρεσιών που προσφέρονται στους χρήστες του ευρωπαϊκού εναέριου χώρου.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照: