検索ワード: muutosasetuksen (フィンランド語 - スウェーデン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Swedish

情報

Finnish

muutosasetuksen

Swedish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スウェーデン語

情報

フィンランド語

komissio tutki, olisiko muutosasetuksen taannehtiva soveltaminen asianmukaista.

スウェーデン語

kommissionen undersökte huruvida det skulle vara lämpligt att tillämpa ändringsförordningen retroaktivt.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

muutosasetuksen tavoitteena on ottaa neuvoston selvityksessä sovitut säädösmuutokset huomioon asiaa koskevassa lainsäädännössä.

スウェーデン語

syftet med ändringen av förordningen är att till lagstiftning omsätta de relevanta ändringar till den rättsliga ramen som man enats om i rapporten.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

näin 95 a artiklan 4 kohdan sanamuodosta ja rakenteesta ilmenee selvästi, että muutosasetuksen säännösten soveltaminen ennen 1.6.1992 saatuihin eläkeoikeuksiin riippuu

スウェーデン語

det framgår klart såväl av ordalydelsen som systematiken i artikel 95a.4 att bestämmelserna i ändringsförordningen endast kan tillämpas på pensionsrättigheter som förvärvats före den 1

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

tarkasteltavana olevassa tapauksessa kävi ilmi, että ikegami oli ennen muutosasetuksen julkaisemista mutta pyyntönsä jättämisen jälkeen tuonut tiettyjä ammattikäyttöön tarkoitettuja kamerajärjestelmiä, jotka myöhemmin vapautettiin tullista lopullista tullia koskevien asetusten 1 artiklan 3 kohdan e alakohdan nojalla.

スウェーデン語

i det aktuella fallet har det påvisats att ikegami, innan ändringsförordningen offentliggjordes men efter det att företaget hade lämnat in sin begäran om undantag, importerade vissa kamerasystem för professionellt bruk som därefter har undantagits från tull genom tillämpning av artikel 1.3 e i förordningarna om slutgiltig tull.

最終更新: 2014-11-15
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

mainitun 95 a artiklan 4 kohdassa säädetään nimenomaisesti, että sellaisten henkilöiden oikeuksia, joille myönnettiin eläke ennen 1.6.1992, voidaan asianosaisen hakemuksesta muuttaa ottaen huomioon muutosasetuksen säännökset.

スウェーデン語

syftet med artikel 95a.4 är att ge den berörde möjlighet att ansöka om omprövning av förmåner som har beviljats med tillämpning av den tidigare

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

kun jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset muutosasetuksen voimaantultua laskevat etuuden uudelleen ja oikaisevat maksettavaa määrää, koska se on laskettu virheellisesti, se ei luo uutta oikeutta, vaan sen vaikutuksena on ainoastaan sellaisen etuuden määrän oikea määrittäminen, jota koskeva oikeus on saavutettu aikaisemmin.

スウェーデン語

i artikel 95a.4 föreskrivs uttryckligen att rättigheter för personer som har beviljats pension före den 1 juni 1992 kan på ansökan av personen omprövas med beaktande av bestämmelserna i ändringsförordningen.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

(4) muutosasetuksen julkaisemisen jälkeen osapuolille ilmoitettiin ne tosiasiat ja huomiot, joihin väliaikaista tullia koskevan asetuksen muutos perustuu. jotkin osapuolet esittivät kirjallisia huomautuksia. komissio tarjosi mahdollisuuden tulla kuulluiksi sitä pyytäneille osapuolille.

スウェーデン語

(4) efter offentliggörandet av förordningen om ändring underrättades alla parter om de viktigaste omständigheter och överväganden som legat till grund för ändringen av förordningen om preliminär tull. några parter lämnade skriftliga synpunkter. alla berörda parter som begärde det gavs tillfälle att bli hörda av kommissionen.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 4
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,763,938,899 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK