検索ワード: toimitussopimuksessa (フィンランド語 - スペイン語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Spanish

情報

Finnish

toimitussopimuksessa

Spanish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スペイン語

情報

フィンランド語

toimitussopimuksessa on määrättävä sokerijuurikkaan keräilypaikoista.

スペイン語

el contrato de suministro estipulará los centros de recogida de la remolacha.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toimitussopimuksessa on ilmoitettava sokerijuurikkaiden määritetty sokeripitoisuus.

スペイン語

se estipulará en el contrato de suministro el contenido de azúcar de la remolacha.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toimitussopimuksessa on määrättävä, että sokeripitoisuus todetaan polarimetrisellä menetelmällä.

スペイン語

el contrato de suministro estipulará que la comprobación del contenido de azúcar se efectúe según el método polarimétrico.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toimitussopimuksessa on määrättävä, että kunkin osapuolen kustannukset eritellään selkeästi.

スペイン語

los contratos de suministro indicarán que han quedado claramente detallados los costes que corresponden a cada parte.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

lopullinen tarkastus tehdään toimitussopimuksessa ilmoitetussa toimituspaikassa lastin purkamisen jälkeen.

スペイン語

el control final se llevará a cabo tras la descarga en el lugar de entrega indicado en el contrato de suministro;

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toimitussopimuksessa on määrättävä sokerijuurikkaan keräilypaikoista ja toimitukseen ja kuljetukseen liittyvistä ehdoista.

スペイン語

los contratos de suministro fijarán los lugares de recogida de remolacha y las condiciones vinculadas al suministro y transporte.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toimitussopimuksessa on vahvistettava sokerijuurikastoimitusten ajallista porrastamista ja tavanomaista kestoa koskevat määräykset.

スペイン語

el contrato de suministro tendrá cláusulas sobre el escalonamiento en el tiempo y la duración normal de los suministros de remolacha.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toimitussopimuksessa on tehtävä ero sen mukaan, tulevatko sokerijuurikkaasta valmistettavat sokerimäärät olemaan:

スペイン語

en los contratos de suministro de remolacha azucarera, se hará una distinción en función de si las cantidades de azúcar que se vayan a producir son:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toimitussopimuksessa on määrättävä, että vastuu lastaus- ja kuljetuskustannuksista keräilypaikoilta eritellään selkeästi.

スペイン語

los contratos de suministro establecerán que ha quedado claramente estipulada la responsabilidad de los costes de carga y transporte a partir de los lugares de recogida.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toimitussopimuksessa on määrättävä, että kokonaispaino, taara ja sokeripitoisuus määritetään jollain seuraavista tavoista:

スペイン語

el contrato de suministro estipulará que el peso bruto, la tara y el contenido de azúcar se determinarán mediante procedimientos acordados:

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

jos osa toimitettavasta juurikasmäärästä on käsiteltävä eri tavalla, toimitussopimuksessa on määrättävä useammasta kuin yhdestä 1 kohdassa tarkoitetusta velvoitteesta.

スペイン語

cuando deban tratarse de forma distinta algunas fracciones de esa cantidad, el contrato estipulará varias de las obligaciones indicadas en el apartado 1.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

jos toimitussopimuksessa edellytetään, että sokeriyritykset osallistuvat lastaus- ja kuljetuskustannuksiin, prosenttiosuudet tai määrät on eriteltävä selkeästi.

スペイン語

cuando los contratos de suministro exijan que las empresas azucareras contribuyan a los costes de carga y transporte se estipulará claramente el porcentaje o cantidades.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

siinä on oltava eri sokeripitoisuudet ilmoittava muuntoasteikko ja kertoimet, joilla toimitetut sokerijuurikasmäärät muunnetaan toimitussopimuksessa mainittua sokeripitoisuutta vastaaviksi määriksi.

スペイン語

se incluirá además un baremo de conversión que indique los distintos contenidos de azúcar y los coeficientes empleados para convertir las cantidades de remolacha suministradas en cantidades que correspondan al contenido de azúcar estipulado en el contrato.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

jos toimitussopimuksessa annetaan tässä liitteessä käsiteltyjä seikkoja koskevia sääntöjä tai jos ne sisältävät muita seikkoja koskevia sääntöjä, sopimuksen määräykset ja vaikutukset eivät saa olla ristiriidassa tämän liitteen kanssa.

スペイン語

cuando el contrato de suministro tenga cláusulas relativas a materias sujetas al presente anexo, o cláusulas sobre otras materias, ni las cláusulas ni sus consecuencias podrán ser contrarias al presente anexo.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

jos sokerijuurikkaan myyjä on tehnyt sokeriyrityksen kanssa asetuksen 127 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun sokerijuurikkaiden toimitussopimuksen, kaikkia myyjän tämän kohdan 2 alakohtaa noudattaen muunnettuja toimituksia pidetään mainitun 127 artiklan 2 kohdan mukaisina toimituksina toimitussopimuksessa mainittuun sokerijuurikasmäärään saakka.

スペイン語

en caso de que un vendedor de remolacha haya celebrado con una empresa azucarera un contrato de suministro de la remolacha contemplada en el artículo 127, apartado 2, letra a), todos los suministros de dicho vendedor, convertidos de acuerdo con lo dispuesto en el apartado 2 anterior, se considerarán suministros en la acepción del artículo 127, apartado 2, letra a), hasta el límite de la cantidad de remolacha estipulada en el contrato de suministro.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

toimitussopimuksessa on määrättävä, että sokeriyritys vastaa lastaus- ja kuljetuskustannuksista keräilypaikoista lähtien, jollei ennen edellistä markkinointivuotta voimassa olevista paikallisia sääntöjä ja käytäntöjä vastaavista erityissopimuksista muuta johdu.

スペイン語

el contrato estipulará que los gastos de carga y transporte desde los centros de recogida corren a cargo de la empresa azucarera, salvo lo dispuesto en convenios específicos anteriores a la campaña azucarera previa que respondan a las normas o costumbres locales.

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

jotka takaavat perustuottajille koituvan taloudellista hyötyä tekemällä näiden kanssa investointien loppuun saattamisesta laskettuna vähintään kolmen vuoden pituisia toimitussopimuksia,

スペイン語

que garanticen beneficios económicos a los productores de base en forma de contratos de suministro por un mínimo de tres años a partir de la fecha de finalización de las inversiones,

最終更新: 2014-11-06
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,762,877,668 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK