プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
sijoittajat käyttävät oikeuksiaan yhtiökokouksessa, jossa kullakin osakkaalla on äänioikeus, joka on suhteutettu sen omistusosuuteen laivanisännistöyhtiöstä.
investori svoje práva vykonávajú v rámci valného zhromaždenia spoluvlastníkov, na ktorom má každý podielnik hlasovacie právo, ktoré je proporčne závislé od jeho podielu na spoluvlastníctve.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
kun kaikki pankin omistamat osuudet oli myyty, laivanisännistöyhtiö koostui osakkuusyhtiöistä ja cil:stä (joka omisti kaksi osuutta laivanisännistöyhtiöstä).
po tom, čo banka postúpila všetky podiely, ktoré vlastnila, námorné spoluvlastníctvo tvorili podielnické spoločnosti a cil (ako vlastníčka dvoch podielov).
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
aluksen rahoittaminen pons-lain nojalla edellytti sellaisen ulkoistamisjärjestelyn käyttöä, johon osallistuvat laivanisännistöyhtiön perustaneet sijoittajat asettivat aluksen varsinaisen liikenteenharjoittajan käyttöön. ranskan viranomaiset huomauttivat kuitenkin, että vaikka kyseiset sijoittajat osallistuivat järjestelyyn vain hankkimalla valmiin rahoitustuotteen, josta saatava tuotto oli veronalaista ja johon myönnetty tuki siirrettiin liikenteenharjoittajalle ja hyödytti siten käytännössä kyseistä liikenteenharjoittajaa, koska tällä oli mahdollisuus ostaa järjestelyn lopuksi alus edullisin ehdoin.
v tejto súvislosti francúzske orgány tiež upozorňujú na to, že financovanie lode prostredníctvom zákona pons si síce vyžaduje zapojenie externých subjektov s účasťou investorov, ktorí sú združení v rámci námorného spoluvlastníctva a zveria loď skutočnému prevádzkovateľovi, avšak títo investori sú len v úlohe klientov investujúcich do finančného produktu „na kľúč“ s daňovým zvýhodnením, ktorý smeruje pomoc k prevádzkovateľovi a ten – za predpokladu, že vďaka tomuto opatreniu napokon získa loď za výhodných podmienok – je skutočným príjemcom pomoci.
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質: