検索ワード: pahvipakkauksessa (フィンランド語 - スロバキア語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Slovak

情報

Finnish

pahvipakkauksessa

Slovak

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

スロバキア語

情報

フィンランド語

1 injektiopullo pahvipakkauksessa

スロバキア語

1 liekovka

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

läpipainolevyt ovat pahvipakkauksessa.

スロバキア語

každé blistrové balenie obsahuje 14, 28 alebo 84 tabliet v balení.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

säilytä alkuperäisessä pahvipakkauksessa.

スロバキア語

uchovávajte v pôvodnom obale.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

pahvipakkauksessa oleva suljettu foliopussi

スロバキア語

uzavreté vrecko z fólie v kartónovej škatuli

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

jokaisessa pahvipakkauksessa on 14 pulloa.

スロバキア語

každý kartón obsahuje 14 injekčných liekoviek.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

pahvipakkauksessa oleva avattava suojapussi:

スロバキア語

rozlepovacie vrecko v lepenkovej škatuli:

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

60 ml (sisÄltÄÄ ruiskut/ pullo pahvipakkauksessa)

スロバキア語

text pre 60 ml vonkajŠÍ obal (obsahujÚci striekaČky / fĽaŠu v papierovej skladaČke)

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 1
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

フィンランド語

Älä käytä levitraa pahvipakkauksessa mainitun viimeisen käyttöpäivämäärän jälkeen.

スロバキア語

nepoužívajte levitru po dátume exspirácie, ktorý je uvedený na škatuli.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

kussakin pahvipakkauksessa on yksi purkki, jossa on 90 kovaa kapselia.

スロバキア語

každá škatuľa obsahuje 1 fľašu s 90 tvrdými kapsulami.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 4
品質:

フィンランド語

sinulle voi olla hyödyksi kirjoittaa putkilon avaamispäivämäärä pahvipakkauksessa olevaan tilaan.

スロバキア語

možno vám pomôže zapísať si dátum, kedy ste otvorili tubu, na voľné miesto na škatuli.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

Älä käytä reyataz- valmistetta purkin etiketissä, pahvipakkauksessa tai läpipainolevyssä mainitun viimeisen käyttöpäivämäärän jälkeen.

スロバキア語

nu utilizaţi reyataz după data de expirare înscrisă pe ambalaj, cutie sau blister.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

Älä käytä baraclude- valmistetta pullossa tai pahvipakkauksessa mainitun viimeisen käyttöpäivämäärän (exp.) jälkeen.

スロバキア語

nepoužívajte baraclude po dátume exspirácie, ktorý je uvedený na fľaši alebo škatuli po exp.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

Älä käytä baraclude- valmistetta purkissa, läpipainolevyssä tai pahvipakkauksessa mainitun viimeisen käyttöpäivämäärän (exp.) jälkeen.

スロバキア語

nepoužívajte baraclude po dátume exspirácie, ktorý je uvedený na fľaši, blistri alebo škatuli po exp.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

nevanac on neste (vaaleankeltainen tai tummankeltainen suspensio), joka toimitetaan 5 ml: n kierrekorkillisen muovipullon sisältävässä pahvipakkauksessa.

スロバキア語

nevanac je kvapalina (svetložltá až tmavožltá suspenzia) dodávaná v balení obsahujúcom jednu 5 ml fľašu z umelej hmoty s uzáverom zo závitom.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

Älä käytä pakkauksessa mainitun viimeisen käyttöpäivämäärän (pahvipakkauksessa ” käyt. viim. ” ja ruiskun etiketissä ” exp ”) jälkeen.

スロバキア語

nepoužívajte filgrastim hexal po dátume exspirácie, ktorý je uvedený na škatuli a štítku injekčnej striekačky po exp.

最終更新: 2012-04-11
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

160 Älä käytä kogenate bayer 250 iu - valmistetta pakkauksessa mainitun viimeisen käyttöpäivämäärän jälkeen, mikä on merkitty etiketeissä ja pahvipakkauksissa.

スロバキア語

nepoužívajte kogenate bayer 250 iu po dátume exspirácie, ktorý je uvedený na štítku a obale.

最終更新: 2011-10-23
使用頻度: 7
品質:

警告: このアラインメントは正しくない可能性があります。
間違っていると思う場合は削除してください。

人による翻訳を得て
7,763,151,542 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK