プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
poikani, jos olet ketä lähimmäisellesi taannut, lyönyt kättä vieraalle;
sine moj, kad se podjemèi za prijatelja svog, i da ruku svoju tudjincu,
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jos lainaat jotakin lähimmäisellesi, älä mene hänen taloonsa ottamaan häneltä panttia.
kad ti je blinji tvoj duan ta mu drago, ne idi u kuæu njegovu da mu uzme zalog;
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
jos myyt jotakin lähimmäisellesi tai ostat jotakin lähimmäiseltäsi, niin älkää tehkö vääryyttä toinen toisellenne.
i ako proda ta blinjemu svom ili kupi ta od blinjeg svog, ne varajte jedan drugog.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Älä tee lähimmäisellesi vääryyttä äläkä ota mitään väkisin. päivämiehesi palkka älköön olko sinun takanasi huomiseen asti.
ne zakidaj blinjeg svog i ne otimaj mu; plata nadnièarova da ne prenoæi kod tebe do jutra.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
vaan maksa lähimmäisellesi riemuvuoden jälkeisten vuosien luvun mukaan, satovuosien luvun mukaan hän saakoon maksun sinulta.
prema broju godina po oprosnoj godini kupuj od blinjeg svog, i prema broju godina u koje æe brati rod neka ti prodaje.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
Älä sano lähimmäisellesi: "mene nyt ja tule toiste, huomenna minä annan", kun sinulla kuitenkin on.
ne govori blinjemu svom: idi, i dodji drugi put, i sutra æu ti dati, kad ima.
最終更新: 2012-05-06
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています