プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
-kuvaus järjestelmän toiminnasta sekä siihen liittyvistä tarkastustoimenpiteistä,
-popis fungování tohoto systému a příslušná kontrolní opatření,
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
olisi säädettävä tarkastustoimenpiteistä sen varmistamiseksi, ettei tukea myönnetä perusteettomasti.
měl by být zaveden systém kontroly, který by zabránil neoprávněnému poskytování podpory.
最終更新: 2014-11-16
使用頻度: 1
品質:
参照:
jäsenvaltioiden on tehtävä tämän asetuksen soveltamista koskevia tarkastuksia; tarkastustoimenpiteistä on ilmoitettava komissiolle,
vzhledem k tomu, že členské státy mají provádět kontroly provádění programů zavedených v souladu s tímto nařízením; že kontrolní opatření mají být sdělena komisi;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
tämän direktiivin noudattamisen varmistamiseksi tulee jäsenvaltioiden säätää asianmukaisista tarkastustoimenpiteistä näitä tuotteita liikkeeseen laskettaessa,
vzhledem k tomu, že má-li být zaručeno dodržování této směrnice při uvádění dotyčných produktů do oběhu, musí členské státy stanovit vhodná kontrolní opatření;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 6
品質:
参照:
1 edellä 2 artiklan 1 kohdan nojalla toteutettavista tarkastustoimenpiteistä on laadittava kertomus, jossa täsmennetään:
1. o kontrolách provedených podle čl. 2 odst. 1 musí být sepsána zpráva, která uvádí:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:
参照:
jäsenvaltioiden on säädettävä aiheellisista tarkastustoimenpiteistä sen varmistamiseksi, että tämän direktiivin säännöksiä noudatetaan laskettaessa näitä elintarvikkeita liikkeelle,
vzhledem k tomu, že má-li být zaručeno dodržování této směrnice při uvádění dotyčných potravin do oběhu, musí členské státy stanovit vhodná kontrolní opatření;
最終更新: 2014-10-18
使用頻度: 6
品質:
参照:
4. toimivaltainen viranomainen vastaa 2 kohdassa tarkoitetun välituotteen valmistajan osalta 23 artiklan 3 kohdassa säädetyistä tarkastustoimenpiteistä;
4. v zařízeních, které zpracovávají meziprodukty a které jsou uvedeny v odstavci 2, provádí příslušný orgán kontrolu podle opatření stanovených v čl. 23 odst. 3.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
a) laitoksen vakiotarkastussuunnitelma, joka sisältää yksityiskohtaisen kuvauksen tarkastustoimenpiteistä ja varotoimenpiteistä, joita laitos soveltaa tarkastettaviin toimijoihin;
a) standardní postup kontroly, který bude dodržovat, včetně podrobného popisu kontrolních a bezpečnostních opatření, které se subjekt zavazuje vyžadovat u hospodářských subjektů podléhajících jeho kontrole;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
1. edellä 2 artiklan 3 kohdasta ja 4 artiklan 1 kohdasta poiketen jäsenvaltiot voivat takaneljännesten luuttomaksi leikkaamiseksi säätää toimivaltaisen viranomaisen asemesta tarkoituksenmukaisista tarkastustoimenpiteistä ja erityisesti siitä, että:
1. odchylně od čl. 2 odst. 3 a čl. 4 odst. 1 mohou členské státy místo kontroly vykostění zadních čtvrtí příslušnými orgány stanovit vhodná kontrolní opatření, zejména mohou stanovit:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
olisi säädettävä tarkastustoimenpiteistä, jotta varmistetaan se, ettei tukea myönnetä perusteettomasti; tämän vuoksi olisi erityisesti säädettävä, että jäsenvaltiot toteuttavat varastoinnin eri vaiheisiin mukautettuja tarkastustoimenpiteitä,
vzhledem k tomu, že by měl být zaveden systém kontroly, který by zabránil neoprávněnému poskytování podpory; že za tímto účelem by členské státy měly provádět kontrolu v různých stadiích skladování;
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
2. valvonta-ja tarkastustoimenpiteillä on voitava varmistaa, että seuraavat laivanvarustajien ja/tai alusten päälliköiden vastuulla olevat velvollisuudet täytetään:
2. kontrolní a prověřovací opatření zajistí dodržování následujících povinností ze strany vlastníků a/nebo velitelů plavidel:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 6
品質:
参照: