プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
tämän asetuksen tavoitteena on parantaa 3 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen alusten turvallisuusjohtamista ja turvallista toimintaa sekä aluksista aiheutuvan ympäristön pilaantumisen ehkäisemistä varmistamalla, että kyseisiä aluksia liikennöivät yhtiöt noudattavat ism-säännöstöä siten, että
cílem tohoto nařízení je posílit řízení bezpečnosti a bezpečný provoz lodí, jakož i zabránit znečištění z lodí uvedených v čl. 3 odst. 1 tím, že se zajistí, aby společnosti provozující tyto lodě dodržovaly předpis ism pomocí těchto opatření:
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 10
品質:
参照:
1.1 kansainvälinen merenkulkujärjestö (imo) hyväksyi vuonna 1979 alusten turvallista toimintaa ja ympäristön pilaantumisen ehkäisemistä koskevan kansainvälisen johtamissäännöstön (ism-säännöstön) edistääkseen turvallisuuskulttuurin ja ympäristötietoisuuden kehittämistä alusliikenteessä. vuonna 1994 imo päätti tehdä säännöstön pakolliseksi lisäämällä ihmishengen turvallisuudesta merellä tehtyyn kansainväliseen yleissopimukseen vuodelta 1974 (solas) uuden ix luvun "alusten turvallisuusjohtaminen".
1.1 mezinárodní kodex řízení pro bezpečnost provozu lodí a prevenci znečišťování (kodex ism) schválila mezinárodní námořní organizace (imo) v roce 1979 jako nástroj na podporu rozvoje kultury bezpečnosti a ekologického povědomí v námořní dopravě. v roce 1994 imo rozhodla učinit kodex povinným a schválila novou kapitolu ix "Řízení pro bezpečný provoz lodí" v mezinárodní úmluvě pro bezpečný život na mořích (solas) z roku 1974.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 5
品質:
参照:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています