プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ahimaas naftalissa; hänkin oli ottanut vaimokseen salomon tyttären, baasematin;
naftali bölgesinde süleymanın kızı basematla evlenen ahimaas;
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja rehabeam otti vaimokseen mahlatin, joka oli daavidin pojan jerimotin ja iisain pojan eliabin tyttären abihailin tytär.
rehavam davut oğlu yerimotun kızı mahalatla evlendi. mahalatın annesi avihayil, İşay oğlu eliavın kızıydı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja niin eesau meni ismaelin luo ja otti mahalatin, aabrahamin pojan ismaelin tyttären, nebajotin sisaren, vaimokseen entisten lisäksi.
İsmailin yanına gitti. İbrahim oğlu İsmailin kızı, nevayotun kızkardeşi mahalatla evlenerek onu karılarının üzerine getirdi.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja iisak oli neljänkymmenen vuoden vanha, kun hän otti vaimokseen rebekan, joka oli aramilaisen betuelin tytär mesopotamiasta ja aramilaisen laabanin sisar.
İshak aramlı lavanın kızkardeşi, paddan-aramlı betuelin kızı rebekayla evlendiğinde kırk yaşındaydı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mutta amram otti isänsä sisaren jookebedin vaimokseen, ja tämä synnytti hänelle aaronin ja mooseksen. ja amramin elinaika oli sata kolmekymmentä seitsemän vuotta.
amram halası yokevetle evlendi. yokevet ona harunla musayı doğurdu. amram 137 yıl yaşadı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
mutta mirjam ja aaron parjasivat moosesta etiopialaisen naisen tähden, jonka hän oli ottanut vaimokseen; sillä hän oli ottanut vaimokseen etiopialaisen naisen.
musa kûşlu bir kadınla evlenmişti. bundan dolayı miryamla harun onu yerdiler.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
niin booas otti ruutin, ja tämä tuli hänen vaimokseen. ja hän yhtyi häneen; ja herra antoi hänen tulla raskaaksi, ja hän synnytti pojan.
böylece boaz, rutu kendine eş olarak aldı ve onunla birleşti. rabbin kutsamasıyla gebe kalan rut bir oğul doğurdu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja myöskin tämä toinen mies hylkii häntä ja kirjoittaa hänelle erokirjan ja antaa sen hänen käteensä ja lähettää hänet pois talostaan, tai jos tämä toinen mies, joka on ottanut hänet vaimokseen, kuolee,
ikinci kocası da ondan hoşlanmaz, boşanma belgesi yazıp verir, onu evinden kovarsa ya da ikinci adam ölürse,
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
niin mies, joka makasi hänen kanssaan, antakoon tytön isälle viisikymmentä hopeasekeliä, ja tyttö tulkoon hänen vaimokseen, koska hän raiskasi hänet; hän älköön hyljätkö häntä koko elinaikanansa.
kızla yatan adam kızın babasına elli gümüş verecek. kıza tecavüz ettiği için onu karı olarak alacak ve yaşamı boyunca onu boşayamayacaktır.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ei ollut siinä kylliksi, että hän vaelsi jerobeamin, nebatin pojan, synneissä, vaan hän otti myös vaimokseen iisebelin, siidonilaisten kuninkaan etbaalin tyttären, ja rupesi palvelemaan baalia ja kumartamaan sitä.
nevat oğlu yarovamın günahlarını izlemek yetmezmiş gibi, bir de sayda kralı etbaalın kızı İzebelle evlendi. gidip baala hizmet ederek ona taptı.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja hänen juudansukuinen vaimonsa synnytti jeredin, gedorin isän, heberin, sookon isän, ja jekutielin, saanoahin isän. ja nämä olivat bitjan, faraon tyttären, poikia, jonka mered oli ottanut vaimokseen.
bunlar meretin evlendiği firavunun kızı bityanın doğurduğu çocuklardır. meretin yahudalı karısı, gedorun kurucusu yereti, sokonun kurucusu heveri, zanoahın kurucusu yekutieli doğurdu.
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: