プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
pyydysten ominaisuuksia tai kalojen vähimmäiskokoa.
die übrigen maßnahmen betreffen die beschränkung der fangtätigkeit auf see, die merkmale der fanggeräte oder die mindestgröße der fische.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
sp kesäpäärynät, joilta ei vaadita vähimmäiskokoa
sb sommerbirnen, für die keine mindestgröße vorgeschrieben ist.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
kiintiöiden ja vähimmäiskokoa koskevien vaatimusten noudattaminen
einhaltung der quoten und anforderungen bezüglich der mindestgröße
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
liitteessä mainituilta kesäpäärynälajikkeilta ei vaadita vähimmäiskokoa.
sommerbirnen, die in der anlage zu dieser norm aufgeführt sind, müssen die mindestgröße nicht einhalten.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
vähimmäiskokoa ei vahvisteta 60 ja 65 artiklassa tarkoitetuille erityistukioikeuksille.
für die festsetzung von besonderen zahlungsansprüchen gemäß artikel 60 oder 65 wird jedoch keine mindestgröße festgesetzt.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
luokitusta ja merkintää sekä kalojen vähimmäiskokoa koskevien vaatimusten noudattaminen;
die beachtung der anforderungen an die einteilung in größen- und frischeklassen sowie die etikettierung und die mindestgröße der fische;
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 2
品質:
1 artiklassa käsitellään niiden lentoasemien, joihin ehdotusta sovellettaisiin, vähimmäiskokoa.
artikel 1 definiert die mindestgröße der betroffenen flughäfen.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
aluksella olevien tonnikalasaaliiden koot (sivusaaliita ja vähimmäiskokoa koskevat säännöt),
die größenzusammensetzung der an bord befindlichen fänge von rotem thun (beifänge und mindestgrößenvorschriften);
最終更新: 2014-11-13
使用頻度: 1
品質:
(5) purettaessa on noudatettava 35 cm:n vähimmäiskokoa (kokonaispituus).
(5) eine mindestanlandegröße von 35 cm (gesamtlänge) ist einzuhalten.
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 1
品質:
oliivinviljelylohko on jäsenvaltion määrittämää vähimmäiskokoa, joka ei voi olla suurempi kuin 0,1 hehtaaria;
die Ölbaumparzelle eine mindestgröße hat, die vom mitgliedstaat festzusetzen ist, aber nicht mehr als 0,1 hektar betragen darf;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
oliivinviljelylohko on vähimmäiskokoa, jonka jäsenvaltio vahvistaa ja joka saa olla enintään 0,1 hehtaaria;
die Ölbaumparzelle eine mindestgröße hat, die vom mitgliedstaat festzusetzen ist, aber nicht mehr als 0,1 hektar betragen darf;
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
eräitä vähimmäiskokoja on suurennettu, kuten esimerkiksi turskan; punakampelan vähimmäiskokoa sen sijaan on pienennetty.
gleichzeitig wurde die zahl unterschiedlicher mindestmaschenöffnungen verringert, so daß die vorschriften für die fischer übersichtlicher werden und die fischereiinspektoren ihre einhaltung leichter überprüfen können.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
säännöt, jotka koskevat ilmoitettavien viljelylohkojen vähimmäiskokoa, jotta vähennettäisiin viljelijöiden ja viranomaisten hallinnollista taakkaa;
vorschriften über die mindestgröße der zu meldenden landwirtschaftlichen parzellen, um die verwaltungslasten für die betriebsinhaber und die behörden zu verringern;
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
(16) olisi vahvistettava säännöt, jotka koskevat tilakohtaista vähimmäiskokoa, jolle tukioikeuksia voidaan hakea.
(16) es sind vorschriften über die mindestbetriebsgröße festzulegen, ab der die festsetzung der zahlungsansprüche beantragt werden kann.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
jäsenvaltiot voivat kuitenkin päättää ottaa käyttöön yritysten vähimmäiskokoa koskevan kynnysarvon, koska tämän eriyttämisvaatimuksen soveltaminen pieniin paikallisiin jakeluyrityksiin saattaisi olla suhteetonta.
die mitgliedstaaten können jedoch beschließen, eine untergrenze vorzusehen, da es möglicherweise unverhältnismäßig ist, diese entflechtungsanforderung kleinen lokalen verteilerunternehmen aufzuerlegen.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
virkamiesten on aina tarkastettava kaikkien aluksella olevien kalalajien määrät varmistaakseen, että sivusaaliita ja vähimmäiskokoa koskevia iccat:n sääntöjä noudatetaan.
die inspektoren überprüfen die menge der an bord behaltenen fische, um die einhaltung der iccat-vorschriften für beifänge und mindestgrößen zu gewährleisten.
最終更新: 2014-11-08
使用頻度: 1
品質:
niiden hedelmien osalta, joita eivät koske tasalaatuisuusvaatimukset, kymmenen prosenttia lukumäärästä tai painosta saa olla hedelmiä, jotka ovat enintään viisi millimetriä vähimmäiskokoa pienempiä.
für früchte, die nicht den regeln der gleichmäßigkeit unterliegen, 10 % nach anzahl oder gewicht früchte, die nicht die vorgeschriebene mindestgröße erreichen, mit einer höchstabweichung von 5 mm unter dieser mindestgröße.
最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:
tällä hetkellä direktiivi rajoittaa eu:n laivanrakennusteollisuuden tuotantotukea kaikkien tiettyä vähimmäiskokoa suurempien aluksien osalta 9 prosenttiin ja sitä pienempien laivojen osalta 4,5 prosenttiin rakennuskustannuksista.
die richtlinie begrenzt derzeit produktionsbeihilfen für die gemeinschaftliche schiffbauindustrie für alle schiffe über einer mindestgröße auf 9 prozent der baukosten bei teureren schiffen und 4,5 prozent bei kleineren.
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
"azorien saarten lähivesillä, jotka kuuluvat portugalin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan, pyydystettyyn piikkimakrilliin (trachurus picturatus) ei sovelleta vähimmäiskokoa.";
"für blauen stöcker (trachurus picturatus), der in den gewässern um die azoren unter der hoheit oder der gerichtsbarkeit portugals gefangen wird, gilt keine mindestgröße.";
最終更新: 2017-04-07
使用頻度: 1
品質:
警告:見えない HTML フォーマットが含まれています
vähimmäiskokoja koskevien sääntöjen noudattamatta jättäminen 0
verstöße gegen die bestimmungen über mindestgrößen 0
最終更新: 2017-04-25
使用頻度: 3
品質: