Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
pyydysten ominaisuuksia tai kalojen vähimmäiskokoa.
die übrigen maßnahmen betreffen die beschränkung der fangtätigkeit auf see, die merkmale der fanggeräte oder die mindestgröße der fische.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
sp kesäpäärynät, joilta ei vaadita vähimmäiskokoa
sb sommerbirnen, für die keine mindestgröße vorgeschrieben ist.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
kiintiöiden ja vähimmäiskokoa koskevien vaatimusten noudattaminen
einhaltung der quoten und anforderungen bezüglich der mindestgröße
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
liitteessä mainituilta kesäpäärynälajikkeilta ei vaadita vähimmäiskokoa.
sommerbirnen, die in der anlage zu dieser norm aufgeführt sind, müssen die mindestgröße nicht einhalten.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
vähimmäiskokoa ei vahvisteta 60 ja 65 artiklassa tarkoitetuille erityistukioikeuksille.
für die festsetzung von besonderen zahlungsansprüchen gemäß artikel 60 oder 65 wird jedoch keine mindestgröße festgesetzt.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
luokitusta ja merkintää sekä kalojen vähimmäiskokoa koskevien vaatimusten noudattaminen;
die beachtung der anforderungen an die einteilung in größen- und frischeklassen sowie die etikettierung und die mindestgröße der fische;
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 2
Качество:
1 artiklassa käsitellään niiden lentoasemien, joihin ehdotusta sovellettaisiin, vähimmäiskokoa.
artikel 1 definiert die mindestgröße der betroffenen flughäfen.
Последнее обновление: 2012-03-23
Частота использования: 2
Качество:
aluksella olevien tonnikalasaaliiden koot (sivusaaliita ja vähimmäiskokoa koskevat säännöt),
die größenzusammensetzung der an bord befindlichen fänge von rotem thun (beifänge und mindestgrößenvorschriften);
Последнее обновление: 2014-11-13
Частота использования: 1
Качество:
(5) purettaessa on noudatettava 35 cm:n vähimmäiskokoa (kokonaispituus).
(5) eine mindestanlandegröße von 35 cm (gesamtlänge) ist einzuhalten.
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 1
Качество:
oliivinviljelylohko on jäsenvaltion määrittämää vähimmäiskokoa, joka ei voi olla suurempi kuin 0,1 hehtaaria;
die Ölbaumparzelle eine mindestgröße hat, die vom mitgliedstaat festzusetzen ist, aber nicht mehr als 0,1 hektar betragen darf;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
oliivinviljelylohko on vähimmäiskokoa, jonka jäsenvaltio vahvistaa ja joka saa olla enintään 0,1 hehtaaria;
die Ölbaumparzelle eine mindestgröße hat, die vom mitgliedstaat festzusetzen ist, aber nicht mehr als 0,1 hektar betragen darf;
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
eräitä vähimmäiskokoja on suurennettu, kuten esimerkiksi turskan; punakampelan vähimmäiskokoa sen sijaan on pienennetty.
gleichzeitig wurde die zahl unterschiedlicher mindestmaschenöffnungen verringert, so daß die vorschriften für die fischer übersichtlicher werden und die fischereiinspektoren ihre einhaltung leichter überprüfen können.
Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:
säännöt, jotka koskevat ilmoitettavien viljelylohkojen vähimmäiskokoa, jotta vähennettäisiin viljelijöiden ja viranomaisten hallinnollista taakkaa;
vorschriften über die mindestgröße der zu meldenden landwirtschaftlichen parzellen, um die verwaltungslasten für die betriebsinhaber und die behörden zu verringern;
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
(16) olisi vahvistettava säännöt, jotka koskevat tilakohtaista vähimmäiskokoa, jolle tukioikeuksia voidaan hakea.
(16) es sind vorschriften über die mindestbetriebsgröße festzulegen, ab der die festsetzung der zahlungsansprüche beantragt werden kann.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
jäsenvaltiot voivat kuitenkin päättää ottaa käyttöön yritysten vähimmäiskokoa koskevan kynnysarvon, koska tämän eriyttämisvaatimuksen soveltaminen pieniin paikallisiin jakeluyrityksiin saattaisi olla suhteetonta.
die mitgliedstaaten können jedoch beschließen, eine untergrenze vorzusehen, da es möglicherweise unverhältnismäßig ist, diese entflechtungsanforderung kleinen lokalen verteilerunternehmen aufzuerlegen.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
virkamiesten on aina tarkastettava kaikkien aluksella olevien kalalajien määrät varmistaakseen, että sivusaaliita ja vähimmäiskokoa koskevia iccat:n sääntöjä noudatetaan.
die inspektoren überprüfen die menge der an bord behaltenen fische, um die einhaltung der iccat-vorschriften für beifänge und mindestgrößen zu gewährleisten.
Последнее обновление: 2014-11-08
Частота использования: 1
Качество:
niiden hedelmien osalta, joita eivät koske tasalaatuisuusvaatimukset, kymmenen prosenttia lukumäärästä tai painosta saa olla hedelmiä, jotka ovat enintään viisi millimetriä vähimmäiskokoa pienempiä.
für früchte, die nicht den regeln der gleichmäßigkeit unterliegen, 10 % nach anzahl oder gewicht früchte, die nicht die vorgeschriebene mindestgröße erreichen, mit einer höchstabweichung von 5 mm unter dieser mindestgröße.
Последнее обновление: 2014-11-18
Частота использования: 1
Качество:
tällä hetkellä direktiivi rajoittaa eu:n laivanrakennusteollisuuden tuotantotukea kaikkien tiettyä vähimmäiskokoa suurempien aluksien osalta 9 prosenttiin ja sitä pienempien laivojen osalta 4,5 prosenttiin rakennuskustannuksista.
die richtlinie begrenzt derzeit produktionsbeihilfen für die gemeinschaftliche schiffbauindustrie für alle schiffe über einer mindestgröße auf 9 prozent der baukosten bei teureren schiffen und 4,5 prozent bei kleineren.
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
"azorien saarten lähivesillä, jotka kuuluvat portugalin suvereniteettiin tai lainkäyttövaltaan, pyydystettyyn piikkimakrilliin (trachurus picturatus) ei sovelleta vähimmäiskokoa.";
"für blauen stöcker (trachurus picturatus), der in den gewässern um die azoren unter der hoheit oder der gerichtsbarkeit portugals gefangen wird, gilt keine mindestgröße.";
Последнее обновление: 2017-04-07
Частота использования: 1
Качество:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
vähimmäiskokoja koskevien sääntöjen noudattamatta jättäminen 0
verstöße gegen die bestimmungen über mindestgrößen 0
Последнее обновление: 2017-04-25
Частота использования: 3
Качество: