プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
me vaadimme siksi täytäntöönpanoaikojen lyhentämistä.
nous demandons par conséquent la réduction des délais de mise en? uvre.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
päätös ylimääräisten täytäntöönpanoaikojen myöntämisestä portugalille täydellisen kilpailun täytäntöönpanemiseksi televiestintämarkkinoilla
décision concernant l'octroi au portugal de délais supplémentaires pour la mise en oeuvre de la libéralisation des télécommunications
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
turvallisuusvaatimusten yhdenmukaistamisessa pitäisi kuitenkin ottaa huomioon rautatiealalla vallitseva todellisuus erityisesti täytäntöönpanoaikojen osalta.
toutefois, l' harmonisation des normes de sécurité doit prendre en compte la réalité du secteur, notamment le temps de mise en? uvre.
最終更新: 2012-03-22
使用頻度: 2
品質:
4.1 etsk katsoo, että euroopan komission ehdotus on kokonaisuudessaan myönteinen, ja komitea on tyytyväinen erityisesti täytäntöönpanoaikojen asteittaiseen luonteeseen.
4.1 le cese évalue favorablement la proposition de la commission européenne dans son ensemble, en particulier le calendrier progressif de mise en œuvre.
最終更新: 2017-04-08
使用頻度: 1
品質:
kanteiden määrän hienoinen alenemi-nen johtuu sekä jäsenvaltioille ilmoitettujen perusteltujenlausuntojen lisääntymisestä vuonna 2001 että perusteltuja lausuntoja ja kanteiden nostamista koskevien päätösten täytäntöönpanoaikojen lyhentymisestä.
le chiffre de 2001 doit donc plutôt être rapproché de celui de 1999 (1 075) et reflète ainsi une certaine stabilité.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:
(1) komission asetuksen (ety) n:o 3149/92(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ey) n:o 2760/1999(4), 3 artiklassa säädetään, että mainitun asetuksen 2 artiklan 1 kohdassa määritellyn vuotuisen jakelusuunnitelman täytäntöönpanoaika on 1 päivästä lokakuuta seuraavan vuoden 30 päivään syyskuuta. ottaen huomioon saatu kokemus ja erityiset vaatimukset, jotka liittyvät jakeluun toimen edunsaajille eli vähävaraisimmille henkilöille, olisi sallittava jakelun jatkaminen hyväntekeväisyysjärjestöille toimen täytäntöönpanovuoden 31 päivään lokakuuta saakka. pidentämällä määräaikaa voidaan myös lyhentää kahden peräkkäisen suunnitelman toteuttamisen välistä aikaa.
(1) l'article 3 du règlement (cee) n° 3149/92 de la commission(3), modifié en dernier lieu par le règlement (ce) n° 2760/1999(4), dispose que la période d'exécution du plan annuel de distribution, tel que défini à l'article 2, paragraphe 1, dudit règlement, court du 1er octobre au 30 septembre de l'année suivante. au vu de l'expérience, et pour tenir compte des exigences particulières de la distribution aux bénéficiaires de l'action, les personnes les plus démunies, il convient d'admettre que la distribution aux associations caritatives peut être poursuivie jusqu'au 31 octobre de l'année d'exécution de l'action. une telle prolongation permet également de raccourcir la phase intermédiaire entre l'exécution de deux plans successifs.
最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 1
品質:
参照: