검색어: täytäntöönpanoaikojen (핀란드어 - 프랑스어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Finnish

French

정보

Finnish

täytäntöönpanoaikojen

French

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

핀란드어

프랑스어

정보

핀란드어

me vaadimme siksi täytäntöönpanoaikojen lyhentämistä.

프랑스어

nous demandons par conséquent la réduction des délais de mise en? uvre.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

päätös ylimääräisten täytäntöönpanoaikojen myöntämisestä portugalille täydellisen kilpailun täytäntöönpanemiseksi televiestintämarkkinoilla

프랑스어

décision concernant l'octroi au portugal de délais supplémentaires pour la mise en oeuvre de la libéralisation des télécommunications

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

turvallisuusvaatimusten yhdenmukaistamisessa pitäisi kuitenkin ottaa huomioon rautatiealalla vallitseva todellisuus erityisesti täytäntöönpanoaikojen osalta.

프랑스어

toutefois, l' harmonisation des normes de sécurité doit prendre en compte la réalité du secteur, notamment le temps de mise en? uvre.

마지막 업데이트: 2012-03-22
사용 빈도: 2
품질:

핀란드어

4.1 etsk katsoo, että euroopan komission ehdotus on kokonaisuudessaan myönteinen, ja komitea on tyytyväinen erityisesti täytäntöönpanoaikojen asteittaiseen luonteeseen.

프랑스어

4.1 le cese évalue favorablement la proposition de la commission européenne dans son ensemble, en particulier le calendrier progressif de mise en œuvre.

마지막 업데이트: 2017-04-08
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

kanteiden määrän hienoinen alenemi-nen johtuu sekä jäsenvaltioille ilmoitettujen perusteltujenlausuntojen lisääntymisestä vuonna 2001 että perusteltuja lausuntoja ja kanteiden nostamista koskevien päätösten täytäntöönpanoaikojen lyhentymisestä.

프랑스어

le chiffre de 2001 doit donc plutôt être rapproché de celui de 1999 (1 075) et reflète ainsi une certaine stabilité.

마지막 업데이트: 2014-02-06
사용 빈도: 1
품질:

핀란드어

(1) komission asetuksen (ety) n:o 3149/92(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (ey) n:o 2760/1999(4), 3 artiklassa säädetään, että mainitun asetuksen 2 artiklan 1 kohdassa määritellyn vuotuisen jakelusuunnitelman täytäntöönpanoaika on 1 päivästä lokakuuta seuraavan vuoden 30 päivään syyskuuta. ottaen huomioon saatu kokemus ja erityiset vaatimukset, jotka liittyvät jakeluun toimen edunsaajille eli vähävaraisimmille henkilöille, olisi sallittava jakelun jatkaminen hyväntekeväisyysjärjestöille toimen täytäntöönpanovuoden 31 päivään lokakuuta saakka. pidentämällä määräaikaa voidaan myös lyhentää kahden peräkkäisen suunnitelman toteuttamisen välistä aikaa.

프랑스어

(1) l'article 3 du règlement (cee) n° 3149/92 de la commission(3), modifié en dernier lieu par le règlement (ce) n° 2760/1999(4), dispose que la période d'exécution du plan annuel de distribution, tel que défini à l'article 2, paragraphe 1, dudit règlement, court du 1er octobre au 30 septembre de l'année suivante. au vu de l'expérience, et pour tenir compte des exigences particulières de la distribution aux bénéficiaires de l'action, les personnes les plus démunies, il convient d'admettre que la distribution aux associations caritatives peut être poursuivie jusqu'au 31 octobre de l'année d'exécution de l'action. une telle prolongation permet également de raccourcir la phase intermédiaire entre l'exécution de deux plans successifs.

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,742,738,938 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인