検索ワード: kokonaiskorvauksesta (フィンランド語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Portuguese

情報

Finnish

kokonaiskorvauksesta

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ポルトガル語

情報

フィンランド語

hankintasopimuksen ennakoitua arvoa laskettaessa viraston on sisällytettävä laskelmiin arvio tarjoajalle maksettavasta kokonaiskorvauksesta.

ポルトガル語

para efeitos do cálculo do valor estimado de um contrato, a agência deve incluir a remuneração total estimada do empreiteiro.

最終更新: 2014-11-04
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

edellä 3 artiklan 1 kohdan määrätystä taloudellisesta kokonaiskorvauksesta norsunluurannikko osoittaa 1 artiklassa tarkoitettuna aikana 100 000 ecua kalastukseen liittyvien tieteellisten, teknisten ja taloudellisten alojen teoreettiseen ja käytännölliseen koulutukseen.

ポルトガル語

do montante da contrapartida financeira global prevista no n? 1 do artigo 3?, a costa do marfim afectará um montante de 100 000 ecus, durante o período referido no artigo 1?, à formação teórica e prática nas várias disci­plinas científicas, técnicas e económicas relativas à pesca.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

edellä 3 artiklan i kohdassa määrätystä rahallisesta kokonaiskorvauksesta norsunluurannikko osoittaa 250 000 ecua 1 artiklassa tarkoitettuna aikana niiden tieteellisten ja teknisten ohjelmien rahoitukseen, joiden tarkoituksena on lisätä tietoa norsunluurannikon vesien kalavaroista ja biologiasta.

ポルトガル語

do montante da contrapartida financeira global pre­vista no nv 1 do artigo 3", a costa do marfim afectará um montante de 250 000 ecus, durante o período refe­rido no artigo 1", ao financiamento de programas cientí­ficos e técnicos destinados a melhorar os conhecimentos haliêuticos e biológicos relativos à zona de pesca da costa do marfim.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

警告:見えない HTML フォーマットが含まれています

フィンランド語

yksi keskustelunaihe on tietysti sekin, miten varsinaista kalastusta koskeva taloudellinen korvaus voidaan erottaa kokonaiskorvauksesta, joka sisältää myös kehityshankkeita ja-tavoitteita.

ポルトガル語

um tema importante vai ser também, naturalmente, a questão de saber como se pode separar a compensação financeira por meras possibilidades de capturas do montante global, que também contém projectos e objectivos de desenvolvimento.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

tämä senegalin viranomaisten tekemä sitoumus konkretisoitui kalastuksesta vastaavan ministerin komission jäsen emma boninolle lähettämässä kirjeessä, jossa senegalin viranomaiset ilmoittivat päätöksestään sijoittaa kokonaiskorvauksesta 50 prosenttia valtionkassaan ja loput 50 prosenttia kalastusalalle pöytäkirjaan sisältyvissä otsakkeissa mainittujen kestävän kehityksen tavoitteiden mu kaisesti.

ポルトガル語

a4-0224/97, da deputada péry, em nome da comissão das pescas, sobre a proposta de regulamento do conselho (com(97)0324 - c4-0322/97-97/0179 (cns)) relativo à conclusão do protocolo que fixa as possibilidades de pesca e a contrapartida financeira previstas no acordo entre a comunidade europeia e o governo da república do senegal respeitante à pesca ao largo da costa senegalesa para o período compreendido entre 1 de maio de 1997 e 30 de abril do ano 2001;

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tämä senegalin viranomaisten tekemä sitoumus konkretisoitui kalastuksesta vastaavan ministerin komission jäsen emma boninolle lähettämässä kirjeessä, jossa senegalin viranomaiset ilmoittivat päätöksestään sijoittaa kokonaiskorvauksesta 50 prosenttia valtionkassaan ja loput 50 prosenttia kalastusalalle pöytäkirjaan sisältyvissä otsakkeissa mainittujen kestävän kehityksen tavoitteiden mukaisesti.

ポルトガル語

este compromisso das autoridades senegalesas concretizou-se através de uma carta dirigida pelo ministro das pescas à senhora comissária emma bonino, pela qual as autoridades senegalesas tomam a decisão de afectar 50% da contrapartida global ao tesouro público, e os restantes 50% ao sector das pescas, com base nos objectivos de desenvolvimento sustentável visados nas rubricas contidas no protocolo.

最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

yhteensä ja painotettuna kokonaiskorvaukseksi saatiin 2,08 prosenttia.

ポルトガル語

feitas as somas e as ponderações, obteve-se uma remuneração agregada de 2,08%.

最終更新: 2014-11-05
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,767,405,143 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK