プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
olen erittäin tyytyväinen, että keskustelut ovat johtaneet kompromissipakettiin.
muito me apraz que estas discussões tenham resultado num pacote de compromisso.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
komissio ei tue tarkistuksia, jotka eivät sisälly kompromissipakettiin.
a comissão não apoia as alterações que não fazem parte do pacote de compromisso.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
jäsen jørgensenille voin vahvistaa, että tarkistukset 22 ja 23 sisälly kompromissipakettiin.
posso confirmar à senhora deputada jørgensen que as alterações 22 e 23 fazem parte do pacote de alterações de compromisso.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
neuvoston ja komission esittämään ja parlamentin hyväksymään kompromissipakettiin sisältyy useita ongelmallisia seikkoja.
há bastantes problemas no pacote de compromissos apresentado pelo conselho e pela comissão e que o parlamento aprovou automaticamente.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
komissio voi hyväksyä kaikki yhteiseen kantaan esitetyt tarkistukset, jotka sisältyvät neuvoston kanssa neuvoteltuun kompromissipakettiin.
a comissão pode aceitar a totalidade das alterações à posição comum que fazem parte do pacote de compromisso negociado com o conselho.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
jotkin niistä on sisällytetty kompromissipakettiin, jota alde-ryhmä tukee yhdessä muiden poliittisten ryhmien kanssa.
algumas dessas alterações fazem agora parte deste pacote de compromisso que o grupo alde apoia, conjuntamente com outros grupos políticos.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
lopuksi haluan kommentoida vielä tarkistusta 53, joka myös kuuluu kompromissipakettiin mutta jota kaikki ryhmät eivät valitettavasti voineet kannattaa.
gostaria de fazer uma última observação relativamente à alteração 53, que também faz parte do pacote de compromisso, mas que, infelizmente, nem todos os grupos puderam apoiar.
最終更新: 2012-03-23
使用頻度: 2
品質:
hänen mukaansa komissio on kuitenkin valmis tukemaan kompromissipakettia.
o resultado da convenção não deverá ser posto em causa pela cig, observa o pe.
最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質: