検索ワード: osakeperusteisesti (フィンランド語 - ポルトガル語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Portuguese

情報

Finnish

osakeperusteisesti

Portuguese

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ポルトガル語

情報

フィンランド語

osakeperusteisesti maksettava liiketoimi

ポルトガル語

transacção de pagamento com base em acções

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 2
品質:

フィンランド語

osakeperusteisesti maksettava liiketoimi, jossa yhteisö

ポルトガル語

uma transacção de pagamento com base em acções em que a entidade

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

konserniyhteisöjen kesken toteutuvat osakeperusteisesti maksettavat liiketoimet

ポルトガル語

transacções de pagamento com base em acções entre entidades do mesmo grupo

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

yhteisö ei ole velvollinen suorittamaan maksua osakeperusteisesti maksettavasta liiketoimesta.

ポルトガル語

a entidade não tem a obrigação de liquidar a transacção de pagamento com base em acções.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

b47 konserniyhteisöjen kesken toteutuviin osakeperusteisesti maksettaviin liiketoimiin liittyy tavallisesti neljä kysymystä.

ポルトガル語

b47 surgem geralmente quatro questões associadas às transacções de pagamento com base em acções entre entidades do mesmo grupo.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

on velvollinen suorittamaan maksun osakeperusteisesti maksettavasta liiketoimesta, kun toinen samaan konserniin kuuluva yhteisö vastaanottaa tavarat tai palvelut,

ポルトガル語

tem a obrigação de liquidar uma transacção de pagamento com base em acções quando outra entidade do mesmo grupo recebe os bens ou serviços

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

b45 kappaleissa 43a–43c käsitellään konserniyhteisöjen kesken toteutuvien osakeperusteisesti maksettavien liiketoimien kirjanpitokäsittelyä kunkin yhteisön erillistilinpäätöksessä tai omassa tilinpäätöksessä.

ポルトガル語

b45 os parágrafos 43a–43c tratam da contabilização das transacções de pagamento com base em acções entre entidades do mesmo grupo no quadro das demonstrações financeiras separadas ou individuais de cada entidade.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

tavarat tai palvelut vastaanottavan yhteisön kirjaama määrä voi poiketa määrästä, jonka koko konserni tai osakeperusteisesti maksetusta liiketoimesta maksun suorittava toinen konserniyhteisö kirjaa.

ポルトガル語

a quantia reconhecida pela entidade que recebe os bens ou serviços pode diferir da quantia reconhecida pelo grupo consolidado ou por outra entidade do grupo que liquida a transacção de pagamento com base em acções.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

b49 yhteisön on käsiteltävä osakeperusteisesti maksettavat liiketoimet, joissa se antaa vastaanottamansa palvelun vastikkeeksi omia oman pääoman ehtoisia instrumenttejaan, omana pääomana maksettavina liiketoimina.

ポルトガル語

b49 a entidade deve contabilizar as transacções de pagamento com base em acções nas quais recebe serviços em retribuição dos seus instrumentos de capital próprio como sendo transacções liquidadas com capital próprio.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

osakeperusteisesti maksettavasta liiketoimesta voi maksun suorittaa tavarat tai palvelut vastaanottavan yhteisön puolesta toinen konserniyhteisö (tai minkä tahansa konserniyhteisön osakkeenomistaja).

ポルトガル語

as transacções de pagamento com base em acções podem ser liquidadas por outra entidade do grupo (ou por um accionista de qualquer entidade do grupo) por conta da entidade que recebe ou adquire os bens ou serviços.

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

vastaanottaa tavaroita tai palveluja, kun toinen samaan konserniin kuuluva yhteisö (tai minkä tahansa konserniyhteisön osakkeenomistaja) on velvollinen suorittamaan maksun osakeperusteisesti maksettavasta liiketoimesta, tai

ポルトガル語

recebe bens ou serviços quando outra entidade do mesmo grupo (ou um accionista de qualquer entidade do grupo) tem a obrigação de liquidar a transacção de pagamento com base em acções, ou

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

2 yhteisön on sovellettava tätä ifrs-standardia kaikkiin osakeperusteisesti maksettaviin liiketoimiin riippumatta siitä, pystyykö yhteisö erikseen yksilöimään jotkin tai kaikki vastaanotetut tavarat tai palvelut, ja tällaisiin liiketoimiin kuuluvat:

ポルトガル語

2 uma entidade deve aplicar esta ifrs na contabilização de todas as transacções de pagamento com base em acções, quer a entidade possa ou não identificar especificamente alguns ou todos os bens ou serviços recebidos, incluindo:

最終更新: 2014-11-10
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

(liiketoimintojen yhdistämisessä luovutettavaan vastikkeeseen mahdollisesti sisältyvät osuudet hankkijaosapuolen osakeperusteisista palkitsemisjärjestelyistä, jotka vaihdetaan hankinnan kohteen työntekijöillä oleviin palkitsemisjärjestelyihin, on kuitenkin arvostettava käyvän arvon sijaan kappaleen 30 mukaisesti.)

ポルトガル語

(contudo, qualquer porção dos prémios de pagamento com base em acções da adquirente trocados por prémios detidos pelos empregados da adquirida que seja incluída na retribuição transferida na concentração de actividades empresariais deve ser mensurada em conformidade com o parágrafo 30 em vez de pelo justo valor.)

最終更新: 2014-11-18
使用頻度: 1
品質:

人による翻訳を得て
7,735,975,316 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK