検索ワード: oikeudenhaltijoille (フィンランド語 - ポーランド語)

コンピュータによる翻訳

人が翻訳した例文から、翻訳方法を学びます。

Finnish

Polish

情報

Finnish

oikeudenhaltijoille

Polish

 

から: 機械翻訳
よりよい翻訳の提案
品質:

人による翻訳

プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。

翻訳の追加

フィンランド語

ポーランド語

情報

フィンランド語

60 mikään ei myöskään viittaa siihen, että viranomaiset osallistuisivat henkilökohtaisten liikennetietojen luovuttamiseen yksityisille oikeudenhaltijoille.

ポーランド語

dyrektywy te nie zawierają również jakiejkolwiek wskazówki dotyczącej udziału władz publicznych w przekazaniu danych osobowych dotyczących ruchu prywatnym podmiotom praw.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

フィンランド語

10) yhteisvalvontajärjestöjen olisi jaettava tasapuolisesti rojalteja kaikille edustamilleen oikeudenhaltijoille tai edustamalleen oikeudenhaltijoiden luokalle.

ポーランド語

10) podmioty zbiorowego zarządzania prawami sprawiedliwie rozdzielają honoraria autorskie pomiędzy wszystkich posiadaczy praw autorskich lub kategorie posiadaczy praw autorskich, których reprezentują.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

12) rojaltien maksamisen yhteydessä yhteisvalvontajärjestön olisi annettava kaikille edustamilleen oikeudenhaltijoille selvitys muista kuin tuotettujen palvelujen hallinnoinnista johtuvista vähennyksistä.

ポーランド語

12) po pobraniu honorariów autorskich podmioty zbiorowego zarządzania prawami powinny wyszczególnić dla wszystkich posiadaczy praw autorskich, których reprezentują, odliczenia poczynione z tytułu innych celów aniżeli świadczonych usług zarządzania.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

14) yhteisvalvontajärjestöjen olisi raportoitava säännöllisesti kaikille suoraan tai vastavuoroisten edustussopimusten nojalla edustamilleen oikeudenhaltijoille myönnetyistä lisensseistä, noudatettavista tariffeista sekä kerätyistä ja jaetuista rojalteista.

ポーランド語

14) podmioty zbiorowego zarządzania prawami powinny regularnie informować wszystkich posiadaczy praw autorskich, których reprezentują, bezpośrednio albo w ramach wzajemnych porozumień o reprezentowaniu, o każdej udzielonej licencji, stosowanych stawkach i honorariach autorskich pobranych i rozdzielonych.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

-tiedottaa oikeudenhaltijoille ja muille asianomaisille yksiköille jo käytettävissä olevista sekä myöhemmin sovellettavista keinoista ja toimista, sekä saada ne ymmärtämään oman osallistumisensa tärkeys;

ポーランド語

-poinformowanie właścicieli praw oraz innych zainteresowanych jednostek o środkach i działaniach już dostępnych oraz takich, które mają być wdrożone, a także uświadomienie im znaczenia ich udziału.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

6) yhteisvalvontajärjestöjen olisi ilmoitettava oikeudenhaltijoille ja kaupallisille käyttäjille edustamastaan kokoelmasta, voimassaolevista vastavuoroisista edustussopimuksista, kyseistä kokoelmaa koskevien valtuuksiensa alueellisesta soveltamisalasta ja noudatettavista tariffeista.

ポーランド語

6) podmioty zbiorowego zarządzania prawami powinny powiadomić właścicieli praw i użytkowników komercyjnych o repertuarze, który reprezentują, o wszelkich istniejących wzajemnych porozumieniach o reprezentowaniu, o terytorialnym zasięgu ich uprawnień w odniesieniu do tego repertuaru i o stosowanych stawkach.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

”jäsenten tulee antaa oikeudenhaltijoille mahdollisuus turvautua siviilioikeudenkäyntiin tässä sopimuksessa tarkoitettujen teollis- ja tekijänoikeuksien täytäntöönpanemiseksi – –.”

ポーランド語

„członkowie zapewnią posiadaczom praw dostęp do cywilnych procedur sądowych dotyczących dochodzenia i egzekwowania praw własności intelektualnej objętych zakresem niniejszego porozumienia […]”.

最終更新: 2014-02-06
使用頻度: 1
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

(36) jäsenvaltiot voivat säätää sopivasta hyvityksestä oikeudenhaltijoille myös silloin, kun ne soveltavat sellaisia poikkeuksia tai rajoituksia koskevia valinnaisia säännöksiä, jotka eivät edellytä tällaista hyvitystä.

ポーランド語

(36) państwa członkowskie mogą przewidzieć godziwą rekompensatę dla podmiotów praw autorskich, nawet jeżeli stosują one fakultatywne przepisy w sprawie wyjątków lub ograniczeń nie wymagających tej rekompensaty.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

5. tekijöiden ja esittäjien luovan ja taiteellisen työn jatkuvuus edellyttää riittäviä tuloja, ja erityisesti äänitteiden ja elokuvien tuottamisen vaatimat sijoitukset ovat erityisen suuria ja epävarmoja. mahdollisuus näihin tuloihin ja sijoitusten takaisin saamiseen voidaan tehokkaasti turvata ainoastaan antamalla riittävä oikeudellinen suoja asianomaisille oikeudenhaltijoille.

ポーランド語

5. w celu umożliwienia wykonywania działalności twórcom i wykonawcom konieczne są dla nich stosowne dochody stanowiące podstawę dla dalszej pracy twórczej i artystycznej, a inwestycje konieczne w szczególności w przypadku producentów fonogramów i filmów są szczególnie wysokie i ryzykowne. możliwość zapewnienia tego rodzaju dochodów oraz zwrócenia się tego typu inwestycji może być efektywnie zagwarantowana jedynie poprzez stosowną ochronę prawną każdego zainteresowanego właściciela praw.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 2
品質:

参照: 匿名

フィンランド語

myös ongelmallisissa maissa toimivilla komission lähetystöillä saattaa olla merkittävä rooli luotaessa läheisiä yhteyksiä paikallisiin täytäntöönpanosta vastaaviin viranomaisiin, yhteisön oikeudenhaltijoihin, jotka toimivat asianomaisessa maassa, sekä eu:n jäsenvaltioiden ja muiden asianomaisten maiden lähetystöihin.

ポーランド語

przedstawicielstwa ue w krajach stwarzających problemy mogą odegrać ważną rolę, nawiązując ścisłe kontakty z miejscowymi jednostkami egzekwującymi prawo własności intelektualnej, z właścicielami praw z terenu wspólnoty działającymi w tych krajach oraz z ambasadami krajów członkowskich ue oraz z innymi zainteresowanymi krajami.

最終更新: 2008-03-04
使用頻度: 3
品質:

参照: 匿名

人による翻訳を得て
7,772,801,470 より良い訳文を手にいれましょう

ユーザーが協力を求めています。



ユーザー体験を向上させるために Cookie を使用しています。弊社サイトを引き続きご利用いただくことで、Cookie の使用に同意していただくことになります。 詳細。 OK