プロの翻訳者、企業、ウェブページから自由に利用できる翻訳レポジトリまで。
ensimmäinen arpa tuli joojaribille, toinen jedajalle,
na, ko te putanga o te rota tuatahi, no tehoiaripi; ko te tuarua no iraia
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
arpa riidat asettaa ja ratkaisee väkevien välit.
ma te rota e mutu ai nga tautohe, a ko tera hei tauarai i waenganui o te hunga kaha
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
seitsemäs arpa tuli daanilaisten sukukunnalle, heidän suvuilleen.
a, ko te putanga ake o te whitu o nga rota, ko to te iwi o nga tama a rana, i te ritenga ki o ratou hapu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
neljäs arpa tuli isaskarille, isaskarilaisille, heidän suvuilleen.
a, ko te putanga ake o te wha o nga rota, ko to ihakara, ko to nga tama a ihakara i te ritenga o o ratou hapu
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
arpa lankesi minulle ihanasta maasta, ja kaunis on minun perintöosani.
kua takoto oku aho ki nga wahi ahuareka, ina, he wahi pai toku
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja aaron tuokoon sen kauriin, jonka arpa määräsi herralle, ja uhratkoon sen syntiuhriksi.
a ka kawea mai e arona te koati i puta nei ta ihowa rota ki a ia, a ka whakaherea hei whakahere hara
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
kolmas arpa nousi sebulonilaisille, heidän suvuillensa, ja heidän perintöosansa alue tuli ulottumaan saaridiin saakka.
a, ko te putanga ake o te toru o nga rota, ko to nga tama a hepurona, ki te ritenga o o ratou hapu: a tutuki noa te rohe o to ratou wahi ki hariri
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
ja he heittivät heistä arpaa, ja arpa lankesi mattiaalle, ja hänet luettiin niiden yhdentoista kanssa apostolien joukkoon.
na ka maka e ratou o raua rota; a ka tau te rota ki a matiaha; a uru ana ia ki nga apotoro tekau ma tahi
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
arpa tuli kehatilaisten suvuille niin, että leeviläisistä pappi aaronin jälkeläiset saivat arvalla juudan sukukunnalta, simeonin sukukunnalta ja benjaminin sukukunnalta kolmetoista kaupunkia.
na ka puta ake te rota, ko to nga hapu o nga kohati: a i riro i nga tama a arona tohunga, i era o nga riwaiti, tekau ma toru nga pa, he mea rota, no roto i o te iwi o hura, no roto i o te iwi o himiona, no roto hoki i o te iwi o peineamine
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
joosefilaisille määräsi arpa rajan kulkemaan idästä päin, jerikon jordanista, jerikon veteen ja sieltä erämaahan, joka kohoaa jerikosta vuoristoon beeteliä kohti.
a, ko te rota i nga tama a hohepa, i rere atu i horano i heriko, i nga wai o heriko ki te rawhiti, a tae noa ki te koraha, e aupiki atu ra i heriko ma te whenua pukepuke ki peteere
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質:
astukaa siis huomenaamuna sukukunnittain esiin, ja se sukukunta, johon herran arpa osuu, astukoon esiin suvuittain, ja se suku, johon herran arpa osuu, astukoon esiin perhekunnittain, ja se perhekunta, johon herran arpa osuu, astukoon esiin mies mieheltä.
na i te ata me whakatata mai koutou, ara o koutou iwi; a tera ko te iwi e tango ai a ihowa me whakatata mai a hapu; a ko te hapu e tango ai a ihowa me whakatata a whare mai; a ko te whare e tango ai a ihowa me whakatata mai ia tangata, ia tangat a
最終更新: 2012-05-05
使用頻度: 1
品質: